• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Молитва на грузинском языке - Отче наш

    Просмотров: 50
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Молитва на грузинском языке - Отче наш, а также перевод песни и видео или клип.
    მამაო ჩვენო,
    [мамао чвено]
    რომელი ხარ ცათა შინა,
    [ромели хар цата шина]
    წმიდა იყავნ სახელი შენი,
    [цмида икхавн сахели шени]
    მოვედინ სუფევა შენი,
    [моведин супфева шени]
    იყავნ ნება შენი,
    [икхавн неба шени]
    ვითარცა ცათა შინა,
    [витарца цата шина]
    ეგრეცა ქვეყანასა ზედა,
    [еґреца квекханаса зеда]
    პური ჩვენი არსებისა მომეც ჩვენ დყეს,
    [пури чвени арсебиса момец чвен дгес]
    და მომიტევენ ჩვენ თანანადებნი ჩვენნი,
    [да момитевен чвен тананадебни чвенни]
    ვითარცა ჩვენ მივუტევებთ თანამდებთა მათ ჩვენთა,
    [витарца чвен мивутевебт танамдебта мат чвента]
    და ნუ შემიყვანებ ჩვენ განსაცდელსა,
    [да ну шемикхванеб чвен ґансацделса]
    არამედ მიხსენ ჩვენ ბოროტისაგან.
    [арамед михсен чвен боротисаґан]
    ამინ.

    მამაო ჩვენო,
    [ Mom Chveni ]
    რომელი ხარ ცათა შინა,
    [ har Romelu tsata bus ]
    წმიდა იყავნ სახელი შენი,
    [ tsmida ikhavn Sahel Sheni ]
    მოვედინ სუფევა შენი,
    [ movedin supfeva Sheni ]
    იყავნ ნება შენი,
    [ ikhavn sky Sheni ]
    ვითარცა ცათა შინა,
    [ vitartsa tsata bus ]
    ეგრეცა ქვეყანასა ზედა,
    [ eґretsa kvekhanasa Zed ]
    პური ჩვენი არსებისა მომეც ჩვენ დყეს,
    [ puri chveni arsebisa momets Chveni dges ]
    და მომიტევენ ჩვენ თანანადებნი ჩვენნი,
    [ yes momiteven Chveni tananadebni Chveni ]
    ვითარცა ჩვენ მივუტევებთ თანამდებთა მათ ჩვენთა,
    [ vitartsa Chveni mivutevebt tanamdebta mat chventa ]
    და ნუ შემიყვანებ ჩვენ განსაცდელსა,
    [ yah shemikhvaneb Chveni ґansatsdelsa ]
    არამედ მიხსენ ჩვენ ბოროტისაგან.
    [ aramed mihsen Chveni borotisaґan ]
    ამინ.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет