• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Национальный Гимн Эфиопии - March Forward, Dear Mother Ethiopia

    Просмотров: 26
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Национальный Гимн Эфиопии - March Forward, Dear Mother Ethiopia, а также перевод песни и видео или клип.
    (на амхарском языке)
    የዜግነት ክብር በ ኢትዮጵያችን ፀንቶ
    ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ
    ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት
    በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት
    መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን
    ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን
    ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት
    የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት
    እንጠብቅሻለን አለብን አደራ
    ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ።

    (на английском языке)
    Respect for citizenship is strong in our Ethiopia;
    National pride is seen, shining from one side to another.
    For peace, for justice, for the freedom of people,
    In equality and in love we stand united.
    Firm of foundation, we do not dismiss humanness;
    We are people who live through work.
    Wonderful is the stage of tradition, mistress of proud heritage,
    Mother of natural virtue, mother of a valorous people.
    We shall protect you — we have a duty;
    Our Ethiopia, live! And let us be proud of you!

    (на русском языке)
    Гражданство пользуется большим уважением в нашей Эфиопии;
    Гордость за нацию видна, сияя от края до края.
    За мир, за справедливость, за свободу народа,
    В равенстве и в любви мы едины.
    На прочном фундаменте мы не отрекаемся от человечности;
    Мы народ, что живёт трудом.
    Чудесное место традиций, хозяйка гордого наследия,
    Мать природной доблести, мать отважного народа.
    Мы защитим тебя — это наш долг;
    Наша Эфиопия, живи! И давайте гордиться тобой!

    Слова: Дэрэджэ Мэлаку Мэнгэша (ደረጀ መላኩ መንገሻ: 1957 – ), музыка : Сэломон Луку Мытыку (ሰሎሞን ሉሉ ምትኩ: 1950 – )

    ( Amharic )
    የዜግነት ክብር በ ኢትዮጵያችን ፀንቶ
    ታየ ህዝባዊነት ዳር እስከዳር በርቶ
    ለሰላም ለፍትህ ለህዝቦች ነፃነት
    በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት
    መሰረተ ፅኑ ሰብዕናን ያልሻርን
    ህዝቦች ነን ለስራ በስራ የኖርን
    ድንቅ የባህል መድረክ ያኩሪ ቅርስ ባለቤት
    የተፈጥሮ ፀጋ የጀግና ህዝብ እናት
    እንጠብቅሻለን አለብን አደራ
    ኢትዮጵያችን ኑሪ እኛም ባንቺ እንኩራ.

    ( in English)
    Respect for citizenship is strong in our Ethiopia;
    National pride is seen, shining from one side to another.
    For peace, for justice, for the freedom of people,
    In equality and in love we stand united.
    Firm of foundation, we do not dismiss humanness;
    We are people who live through work.
    Wonderful is the stage of tradition, mistress of proud heritage,
    Mother of natural virtue, mother of a valorous people.
    We shall protect you - we have a duty;
    Our Ethiopia, live! And let us be proud of you!

    ( in Russian )
    Citizenship is highly respected in our Ethiopia;
    Pride for the nation seen beaming from edge to edge .
    For peace, for justice, for freedom of the people ,
    In equality and in love we are united .
    On a solid foundation , we do not surrender our humanity;
    We are a nation that lives difficult .
    Wonderful place of tradition , mistress proud heritage
    Mother of natural virtue, mother of the brave people.
    We'll protect you - it's our duty ;
    Our Ethiopia , live ! And let's be proud of you !

    Tags: Deredzhe Malachy Mengesha (ደረጀ መላኩ መንገሻ: 1957 - ) Music: Salomon Luka Mytyku (ሰሎሞን ሉሉ ምትኩ: 1950 -)

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет