• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Прожект БАМ - Машке надо

    Просмотров: 8
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Прожект БАМ - Машке надо, а также перевод песни и видео или клип.
    Точный перевод названия песни (Mash qe nada) доставляет немало сложностей. В оригинале песня звучит на португальском языке, буквальный перевод с португальского означает «Но это ничто». Однако название песни является сленговым, и в переводе на английский наиболее точным будет перевод что-то типа саркастического «Yeah, right» (наиболее подходящим русским переводом будет являться «Заливай!») или близкими по значению «Oh, come on» (русским переводом будет являться что-то типа «Ой, да ладно...») или «No way, man» (русским переводом будет являться что-то типа «Куда уж там»).

    муз. Жоржи Бен Жора, текст Алексея Макаревича

    о-о-о мама ё-маё ага-ага-ага

    Машке надо
    чтобы был у ней красивый муж
    и чтобы сиськи были в три обхвата
    и любовники к тому ж

    чтобы ноги длинной были до потолка
    чтобы жопа была толста,талия тонка

    Машке надо
    как наталия орейра стать
    и о судьбе артистки машка рада
    круглосуточно мечтать

    о-о-о мама ё-маё ага-ага-ага

    Машке надо
    чтобы летом отдых на пляжу
    и чтобы в клубах танцы до упаду
    только вот что я скажу:

    Машка учится в нашей спецшколе давно
    Машке замуж выйти надо знаем все мы но

    Машку надо
    научить завязывать шнурки
    и чтобы не была дебиловата
    и забыла матерки

    о-о-о мама ё-маё ага-ага-ага

    Смотрите также:

    Все тексты Прожект БАМ >>>

    The exact translation of the title of the song (Mash qe nada) presents a lot of difficulties. In the original, the song sounds in Portuguese, the literal translation from Portuguese means "But it's nothing." However, the title of the song is slang, and when translated into English, the most accurate translation would be something like the sarcastic “Yeah, right” (the most appropriate Russian translation would be “Fill in!”) Or similar in meaning “Oh, come on” (Russian translation will be something like "Oh, come on ...") or "No way, man" (Russian translation will be something like "Where is it already there").

    muses. Georges Ben Zhora, text by Alexei Makarevich

    oh-oh-oh mother e-mayo aha-aha-aha

    Masha needs
    to have a beautiful husband
    and so that the boobs are in three girths
    and lovers besides

    so that the legs are long to the ceiling
    so that the ass is thick, the waist is thin

    Masha needs
    how natalia oreira become
    and about the fate of the artist Masha is glad
    dream around the clock

    oh-oh-oh mother e-mayo aha-aha-aha

    Masha needs
    to have a summer vacation on the beach
    and so that in clubs dancing until you drop
    only this is what I will say:

    Masha has been studying in our special school for a long time
    Masha needs to get married we all know but

    Masha needs
    teach to tie shoelaces
    and not to be moronic
    and forgot mother

    oh-oh-oh mother e-mayo aha-aha-aha

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет