• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни BetterAtEnglish.com - Office Pranks

    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни BetterAtEnglish.com - Office Pranks, а также перевод песни и видео или клип.
    Hello and Welcome to another edition of Real English Conversations here at Better at English dot com. This is Lori comin’ atcha from the Better at English studios here in Southern Sweden, where as you might be able to tell, I’ve got a really bad cold. But hey, your learning is more important than my voice, so I’m going ahead and podcasting for you anyway. So before we get on with the conversation, I just want to say thanks very much to everyone who’s provided feedback about the show. I try to reply to everyone who emails a comment, but Franck in France and Mustafa in Turkey, there’s no way for me to reply to you when you send a text through the Mychingo site, so I’ll take the opportunity to thank you here for your nice comments about the show.

    OK, without further ado, here comes another episode of Real English Conversations.
    Conversation Transcript

    post-it sticky notes
    Lori: I was browsing photos on the Internet the other day on Flickr and I’m not sure how I ended up there, but I saw this really funny thing. It was to do with office pranks. And apparently, some guy in some office was known for having, like, far too many Post-its posted all over his workstation on his computer…

    Michael: Mmm hmm

    office post-it prankLori: …and for his birthday the people in the office had gotten together and completely papered his entire office with Post-its — it was like, some 47,000 Post-its or something posted all over his office in this multicolored rainbow. And there was this whole collection of different office pranks in this photo collection on Flickr. And I, I, you know, I don’t really have much experience working in an office, but you do, and I was wondering if you ever played office pranks at any time?

    M: Most of the time that I was working in an office we were too busy working to dead— unrealistic deadlines to think about pulling pranks. And usually the, the people I was working for were rather strict and didn’t have much in the way of a sense of humor. So pulling office pranks isn’t something that we were…it was never on the agenda; we wouldn’t have got away with it.

    L: Really? So there was no place for fun at all? In any of the—

    M: Not really no. We were, seriously, we were too, I’m not exaggerating, it was very busy, always focused on the work, and always a very short deadline with a lot of work to do. So there were very few idle moments when you would be able to pull off a prank.

    L: Oh…well, that’s too bad ’cause I think a little bit of fun in the workplace probably makes people happier and, and, and, and work better.

    M: I would agree, that’s something that would’ve made things more enjoyable, perhaps.

    L: I mean, you don’t want people goofing off all the time on company time but I think, you know, a few, a half an hour here and there with people having some fun, that in the long run you’d have more productive and happy employees.

    M: Sure, yeah, I think that’s a fair comment.

    Thanks for tuning in to this edition of Real English Conversations. As always, you can find the full transcript of this podcast at our website, Better at English dot com. And from now on, there is also a PDF file of the transcript available for download at the website. Thanks to Arpad S for suggesting this feature.

    So keep your questions and comments coming in — it totally makes my day to get feedback from listeners out there. And if you’re subscribed on iTunes, why not log in and leave a review now? That would be awesome! Good luck with your learning, and we’ll see you next time. Bye for now!

    Смотрите также:

    Все тексты BetterAtEnglish.com >>>

    Здравствуйте и добро пожаловать в еще одно издание разговоров на английском языке здесь, на Better, на английском dot com. Это Лори Комина из «Лучше» в английских студиях здесь, на юге Швеции, где, как вы могли бы сказать, у меня действительно простуда. Но, эй, твое обучение важнее моего голоса, так что я все равно продолжу и подкастить для тебя. Поэтому, прежде чем мы продолжим разговор, я просто хочу поблагодарить всех, кто оставил отзыв о шоу. Я пытаюсь ответить всем, кто отправляет комментарии по электронной почте, но Franck во Франции и Mustafa в Турции, я не могу ответить вам, когда вы отправляете текст через сайт Mychingo, поэтому я воспользуюсь возможностью поблагодарить вас здесь за ваши хорошие комментарии о шоу.

    Хорошо, без дальнейших церемоний, вот еще один эпизод Real English Conversations.
    Стенограмма беседы

    пост это заметки
    Лори: Я просматривал фотографии в Интернете на днях на Flickr, и я не уверен, как я там оказался, но я увидел эту действительно забавную вещь. Это было связано с офисными шутками. И, видимо, какой-то парень в каком-то офисе был известен тем, что слишком много постов размещал на своей рабочей станции на своем компьютере…

    Майкл: Ммм Хмм

    office post-it prankLori:… и на его день рождения люди в офисе собрались вместе и полностью оклеили весь свой офис Post-it - это было похоже, что около 47 000 Post-it или что-то вроде этого было разложено по всему офису в этой разноцветной радуге , И в этой коллекции фотографий на Flickr была целая коллекция разных офисных шуток. И я, я, вы знаете, у меня нет большого опыта работы в офисе, но вы знаете, и мне было интересно, играли ли вы когда-нибудь в офисе?

    М: Большую часть времени, когда я работал в офисе, мы были слишком заняты, работая до смерти - нереальные сроки, чтобы думать о шутках. И обычно люди, на которых я работал, были довольно строгими и не имели особого чувства юмора. Так что шутки в офисе - это не то, чем мы были ... это никогда не было в повестке дня; нам бы это не сошло с рук.

    L: Действительно? Так что не было места для веселья вообще? В любом из

    М: На самом деле нет. Мы были, серьезно, мы были тоже, я не преувеличиваю, это было очень занято, всегда сосредоточено на работе, и всегда очень короткий срок с большой работой. Так что было очень мало праздных моментов, когда вы могли бы осуществить шалость.

    Л: О… ну, это очень плохо, потому что я думаю, что немного веселья на рабочем месте, вероятно, делает людей счастливее, и, и, и, и лучше работают.

    М: Я бы согласился, что это сделало бы вещи более приятными, возможно.

    L: Я имею в виду, что вы не хотите, чтобы люди все время бездельничали в компании, но я думаю, вы знаете, несколько с половиной часов здесь и там с людьми, которые повеселились, что в конечном итоге вы бы иметь более продуктивных и счастливых сотрудников.

    М: Конечно, да, я думаю, что это справедливый комментарий.

    Спасибо за настройку на этот выпуск Real English Conversations. Как всегда, вы можете найти полную транскрипцию этого подкаста на нашем веб-сайте Better at English dot com. И с сегодняшнего дня есть также PDF-файл стенограммы, доступный для загрузки на веб-сайте. Спасибо Arpad S за предложение этой функции.

    Так что продолжайте поступать ваши вопросы и комментарии - это мой день, когда я получаю отзывы от слушателей. И если вы подписаны на iTunes, почему бы не войти в систему и оставить отзыв сейчас? Это было бы круто! Удачи в обучении, и мы увидимся в следующий раз. А сейчас до свидания!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет