• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни ВЛАДИМИР СКУНЦЕВ - Не для меня придет весна ... Казачья песня

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни ВЛАДИМИР СКУНЦЕВ - Не для меня придет весна ... Казачья песня, а также перевод песни и видео или клип.
    Текст восходит к стихотворению А. Молчанова, написанного в 1838 году, во времена Кавказской войны, на флагмане Черноморского флота "Селистрия" - а потому есть предположение, что Молчанов был морским офицером. Музыку создал в начале 1840-х Николай Девитте. К концу XIX века информация о первоначальных авторах затерялась. Романс подвергся фольклоризации и стал популярной народной песней - ее варианты см. ниже, причем герой гибнет не обязательно на войне - иногда при побеге на каторжном этапе. В популярных ныне вариантах обычно упоминается река Дон ("не для меня Дон разольется..."), но известны и другие версии - "Не для меня Буг разольется", "Не для меня Дунай разольется" (в русской среде Бессарабии) и так далее.

    Смотрите также:

    Все тексты ВЛАДИМИР СКУНЦЕВ >>>

    The text goes back to the poem by A. Molchanov, written in 1838, during the Caucasian War, on the flagship of the Black Sea Fleet "Selistria" - and therefore there is an assumption that Molchanov was a naval officer. The music was created in the early 1840s by Nikolai DeWitt. By the end of the 19th century, information about the original authors was lost. The romance underwent folklorization and became a popular folk song - see its variants below, moreover, the hero does not necessarily die in the war - sometimes when he escapes to hard labor. In the currently popular versions, the Don river is usually mentioned ("Don will not spill for me ..."), but other versions are known - "The Bug will not spill for me", "The Danube will not spill for me" (in the Russian environment of Bessarabia) and so Further.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет