• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Lewis Carroll - 05 - Advice From a Caterpillar

    Просмотров: 33
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Lewis Carroll - 05 - Advice From a Caterpillar, а также перевод песни и видео или клип.
    Chapter 5 - Advice from a Caterpillar

    The Caterpillar and Alice looked at each other for some time in silence: at last the Caterpillar took the hookah out of its mouth, and addressed her in a languid, sleepy voice.

    `Who are YOU?' said the Caterpillar.

    This was not an encouraging opening for a conversation. Alice replied, rather shyly, `I--I hardly know, sir, just at present-- at least I know who I WAS when I got up this morning, but I think I must have been changed several times since then.'

    `What do you mean by that?' said the Caterpillar sternly. `Explain yourself!'

    `I can't explain MYSELF, I'm afraid, sir' said Alice, `because I'm not myself, you see.'

    `I don't see,' said the Caterpillar.

    `I'm afraid I can't put it more clearly,' Alice replied very politely, `for I can't understand it myself to begin with; and being so many different sizes in a day is very confusing.'

    `It isn't,' said the Caterpillar.

    `Well, perhaps you haven't found it so yet,' said Alice; `but when you have to turn into a chrysalis--you will some day, you know--and then after that into a butterfly, I should think you'll feel it a little queer, won't you?'

    `Not a bit,' said the Caterpillar.

    `Well, perhaps your feelings may be different,' said Alice; `all I know is, it would feel very queer to ME.'

    `You!' said the Caterpillar contemptuously. `Who are YOU?'

    Which brought them back again to the beginning of the conversation. Alice felt a little irritated at the Caterpillar's making such VERY short remarks, and she drew herself up and said, very gravely, `I think, you ought to tell me who YOU are, first.'

    `Why?' said the Caterpillar.

    Here was another puzzling question; and as Alice could not think of any good reason, and as the Caterpillar seemed to be in a VERY unpleasant state of mind, she turned away.

    `Come back!' the Caterpillar called after her. `I've something important to say!'

    This sounded promising, certainly: Alice turned and came back again.

    `Keep your temper,' said the Caterpillar.

    `Is that all?' said Alice, swallowing down her anger as well as she could.

    `No,' said the Caterpillar.

    Alice thought she might as well wait, as she had nothing else to do, and perhaps after all it might tell her something worth hearing. For some minutes it puffed away without speaking, but at last it unfolded its arms, took the hookah out of its mouth again, and said, `So you think you're changed, do you?'

    `I'm afraid I am, sir,' said Alice; `I can't remember things as I used--and I don't keep the same size for ten minutes together!'

    `Can't remember WHAT things?' said the Caterpillar.

    `Well, I've tried to say "HOW DOTH THE LITTLE BUSY BEE," but it all came different!' Alice replied in a very melancholy voice.

    `Repeat, "YOU ARE OLD, FATHER WILLIAM,"' said the Caterpillar.

    Alice folded her hands, and began:--

    `You are old, Father William,' the young man said, `And your hair has become very white; And yet you incessantly stand on your head-- Do you think, at your age, it is right?'

    `In my youth,' Father William replied to his son, `I feared it might injure the brain; But, now that I'm perfectly sure I have none, Why, I do it again and again.'

    `You are old,' said the youth, `as I mentioned before, And have grown most uncommonly fat; Yet you turned a back-somersault in at the door-- Pray, what is the reason of that?'

    `In my youth,' said the sage, as he shook his grey locks, `I kept all my limbs very supple By the use of this ointment--one shilling the box-- Allow me to sell you a couple?'

    `You are old,' said the youth, `and your jaws are too weak For anything tougher than suet; Yet

    Смотрите также:

    Все тексты Lewis Carroll >>>

    Глава 5 - Советы от Caterpillar

    Caterpillar и Алиса посмотрели друг на друга в течение некоторого времени в тишине : наконецCaterpillar взял кальян изо рта , и обратился к ней в томной , сонным голосом .

    ` Кто ты ? " сказала Гусеница .

    Это было не обнадеживающим открытием для разговора . Ответила Алиса , робко , ` я - я не знаю , сэр , как раз в present-- по крайней мере, я знаю , кто я , когда я встал утром , но я думаю, что я , должно быть, были изменены несколько раз с тех пор ' .

    ` Что вы имеете в виду? " сказала Гусеница сурово . ` Объясни !

    ` Я не могу объяснить себе, я боюсь , сэр ' сказала Алиса , ` , потому что я не сам , вы видите . "

    ` Я не вижу , ' сказала Гусеница .

    ` Я боюсь, что я не могу выразить это более ясно , ' ответила Алиса очень вежливо , ` Я не могу понять это сам для начала ; и быть так много различных размеров в день является очень запутанной .

    ` Это не , ' сказала Гусеница .

    ` Ну , может быть, вы еще не нашли его так же , ' сказала Алиса ; ` но когда у вас есть , чтобы превратиться в куколку - Вы однажды , вы знаете, - а затем после этого в бабочку , я должен думать вы будете чувствовать себя ему немного странно , не так ли ?

    ` Небит , ' сказала Гусеница .

    ` Ну , может быть, ваши чувства могут быть разными, ' сказала Алиса ; ` Все что я знаю, он будет чувствовать себя очень странно для меня» .

    ` You! " сказала Гусеница презрительно . ` Кто ты ? "

    Какие принес их обратно в начале разговора . Алиса чувствовала себя немного раздражен , делая таких очень коротких замечаний гусеница , и она выпрямилась и сказала , очень серьезно , ` Я думаю , вы должны сказать мне, кто ты , прежде ' .

    ` Почему ? ' сказала Гусеница .

    Здесь был еще один недоуменный вопрос ; и как Элис не могла думать ни о каком серьезном основании , и , какCaterpillar , казалось, в очень неприятной состоянии ума , она отвернулась .

    ` Вернись! " Caterpillar ей вслед . ` У меня что сказать !

    Это звучало многообещающе , конечно : Алиса повернулся и вернулся снова .

    ` Держите свой ​​нрав , ' сказала Гусеница .

    ` Это все? " сказала Алиса , глотания вниз свой ​​гнев , а как только могла.

    ` Нет , ' сказала Гусеница .

    Алиса подумала она , возможно, также ждать , как у нее не было ничего другого, как , и, возможно, в конце концов это может сказать ей что-то стоит слуха. В течение нескольких минут он пыхтел от молча, но в конце концов он развернул свои руки , снова взял кальян изо рта , и сказал: Таким образом, вы думаете, что вы изменились , не так ли ?

    ` Боюсь я , сэр , ' сказала Алиса ; ` Я не могу вспомнить вещи , как раньше - и я не держать же размер в течение десяти минут вместе» !

    ` Не могу вспомнить, что вещи ? сказала Гусеница .

    ` Ну , я пытался сказать, и Quot ; КАК DOTH Маленькая пчела , & Quot ; но все это по-другому! " Алиса ответила в очень печальной голосом .

    ` Повторите , и Quot ; вы стары , ОТЕЦ УИЛЬЯМ , и Quot ; ' сказала Гусеница .

    Алиса сложила руки , и начал : -

    ` Вы стары , Отец Уильям , ' сказал молодой человек , ` И ваши волосы стали очень белый ; И все же вы постоянно стоять на вашем head-- вы думаете , в вашем возрасте , это правильно ?

    ` В моей юности , ' Отец Уильям ответил своему сыну , ` Я боялся, что это может повредить мозг ; Но , теперь, когда я совершенно уверен, что у меня их нет , почему , я делаю это снова и снова . "

    ` Вы стары , ' сказал юноша , ` как я уже говорил , и выросли наиболее необыкновенно жира ; Тем не менее, вы повернули резервные сальто в вdoor-- Молитесь , что является причиной этого?

    ` В моей юности , ' сказал мудрец , как он покачал седой замки , ` я продолжал все мои конечности очень эластичной При использовании этой мази - ? Один шиллингbox-- Позвольте мне продать вам пару '

    ` Вы стары , ' сказала молодежь , ` и ваши челюсти слишком слабы Для чего-либо жесткой , чем сало ; Тем не менее,

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет