• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Stillste Stund - Viktor Von Rosen und Nekrosen

    Просмотров: 18
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Stillste Stund - Viktor Von Rosen und Nekrosen, а также перевод песни и видео или клип.
    Viktor ist ein komischer Kautz
    Er ist viel zu dünn und viel zu blass
    Er arbeitet in einem Leichenhaus
    wichtig dabei ist eben der Spaß...

    Manchmal, wenn es schon Dunkel ist
    bringt er sich Arbeit mit nach Haus
    Einen Fuß, einen Kopf, etwas Haut -
    Und dann arbeitet er, bis der Morgen graut...

    Willst du mir nicht etwas geben
    damit mein Kuss nicht schmeckt so fad?
    Durch dies Fleisch fließt doch kein Leben,
    kalt die Haut und dennoch zart.

    Viktor fühlt sich fremd und allein
    denn er hat angst vor dieser Welt
    Doch schon Bald soll alles anders sein:
    er schafft sich den Menschen, der ihm gefällt.

    Aufwändig steht der Tisch gedeckt,
    gut temperiert ein erlesener Wein
    Frisches Obst und ein Rosengesteck
    Viktor will nie mehr speisen allein

    Willst du das Feuer nicht entfachen,
    bis es vollbracht dich nicht mehr schonen
    Nacht um Nacht bei mir wachen?
    In diesem Körper lass mich wohnen!

    Heute ist es im Haus ganz still,
    denn dies ist eine besondere Nacht
    Um einen Körper mit Gedanken zu füllen,
    hat Viktor ein Gehirn mitgebracht!

    Alles was Viktor sucht ist Liebe,
    die er nirgendwo finden kann
    Liebe und Wärme
    und so schmeißt er die Maschinen an...

    Viktor will nicht mehr einsam sein
    heut ein Arm, morgen ein Bein
    Zum Leichenschmaus den besten Tropfen!
    Viktor! Komm, schenk nochmal ein!

    Auf die Liebe und den Tod!
    Auf die Liebe und den Tod!
    Die Liebe, die du immer gewollt,
    den Tod, den du dir ins Haus geholt!

    Nur Leben atmen, mehr will ich nicht,
    den Glanz der Sterne am Himmelszelt!
    Durch diese Augen dringt kein Licht
    Lass sie nicht dunkel, meine Welt

    Das Werk ist vollbracht
    und so steht sie da in voller Pracht
    Ein Traum von Weib im Totenkleid!
    Ein Traum von Weib im Totenkleid!

    Und Stockend kommen die ersten Worte
    aus dem zusammengeflickten Gesicht
    Eine Träne der Freude auf Viktors Wange,
    Als sie spricht: Füttere Mich!

    Виктор странный парень,
    Он слишком худ и чересчур бледен,
    Он работает в морге,
    И, главное, ему это нравится.

    Иногда, когда уже стемнеет,
    Он приносит работу себе домой –
    Ступню, голову, немного кожи,
    И работает до рассвета.

    (Может, ты дашь мне что-то,
    От чего мои поцелуи не будут такими пресными?
    В этой плоти уже нет жизни,
    Кожа холодна, но по-прежнему приятна.)

    Виктор чувствует себя чужим и одиноким,
    Потому что боится этого мира.
    Но вскоре все изменится –
    Он создаст человека, который будет ему нравиться.

    Стоит богато накрытый стол,
    Хорошо выдержанное изысканное вино,
    Свежие фрукты и букет роз.
    Виктору больше не хочется есть в одиночестве.

    (Не хочешь ли ты разжечь огонь,
    Пока он не перестал щадить тебя,
    Ночь за ночью просыпаться рядом со мной?
    Так позволь мне жить в этом теле!)

    Сегодня в доме совсем тихо,
    Потому что сегодня особенная ночь.
    Чтобы в теле появились мысли,
    Виктор принес мозг!

    Все, что ищет Виктор, это любовь,
    Но он нигде не может найти их,
    Любовь и тепло.
    И поэтому он приводит в действие механизм...

    Виктор больше не хочет быть один,
    Сегодня – рука, завтра – нога.
    На поминках лучшее вино!
    Виктор, наливай еще!

    За любовь и смерть!
    За любовь и смерть!
    За любовь, которой ты так желал,
    За смерть, которую ты принес к себе в дом!

    (Лишь жить, дышать, большего я не хочу.
    Звезды сияют на небосводе.
    В этих глазах нет света;
    Не дай им потускнеть, мой мир.)

    Работа завершена,
    И вот Она стоит во всем своем великолепии –
    Женщина-мечта в погребальном платье!
    Женщина-мечта в погребальном платье!

    Запинаясь, лицо, сшитое из кусков,
    Произносит свои первые слова,
    И слеза радости катится по щеке Виктора,
    Когда Она говорит: "Покорми меня!"

    Смотрите также:

    Все тексты Stillste Stund >>>

    Виктор IST Эйн komischer Каутц
    Э-э IST Viel Zu Данн унд цу Viel Blass
    Э arbeitet в Einem Leichenhaus
    Wichtig Дабэй ист дер Эбен Spaß ...

    Manchmal, Венна эс Schon Dunkel IST
    bringt ER Сич Arbeit MIT нах Haus
    Einen суетиться, Einen Kopf, Etwas Haut -
    Und Данн arbeitet э бис дер Morgen graut ...

    Willst дю Мир Nicht Etwas Гебен
    damit мейн Кусс Nicht schmeckt так причуда?
    Durch умирает Фляйш fließt Дочь Kein Leben,
    Kalt умереть Haut унд dennoch Zart.

    Виктор fühlt Сич fremd унд Allein
    Denn э шляпа тоска вор Dieser Welt
    Дочь Шон Лысый Soll Alles Anders Sein:
    э Schafft Сич ден вести, хотел, дер ИГД gefällt.

    Aufwändig steht дер Tisch gedeckt,
    кишки temperiert Эйн erlesener Wein
    Фриш Обст унд Эйн Rosengesteck
    Виктор будет отнесенные Mehr speisen Allein

    Willst дю-дас-Feuer Nicht entfachen,
    BIS-эс-vollbracht Dich Nicht Mehr Schonen
    Nacht Nacht мкм Bei Mir wachen?
    В diesem Körper девушка Мичиган Wohnen!

    Heute ист эс-им Haus Ганц еще,
    Denn умирает IST сделайте Besondere Nacht
    Хм Einen Körper мит мысленных цу füllen,
    шлема Виктора Эйн Gehirn mitgebracht!

    Alles был Виктор Sucht ист Liebe,
    умереть ER nirgendwo Финден канн
    Liebe унд Верме
    унд так schmeißt э умереть Maschinen в ...

    Виктор будет Nicht Mehr einsam зет
    heut Эйн рычаг, Морген Эйн Бейн
    Zum Leichenschmaus ден Besten Tropfen!
    Виктор! Комм, Шенк nochmal Эйн!

    Auf умереть Liebe Tod унд ден!
    Auf умереть Liebe Tod унд ден!
    Die Liebe, умереть дю Immer gewollt,
    ден Тод, ден дю реж модули Haus geholt!

    Нур Leben atmen Мехр будет Ich Nicht,
    ден Гланц дер Стерн я Himmelszelt!
    Durch Diese Augen dringt Kein Licht
    Ласс Sie Nicht дункель, Моя Welt

    Дас ист Werk vollbracht
    унд так steht Sie да в Феллер Pracht
    Эйн Траум фон Weib им Totenkleid!
    Эйн Траум фон Weib им Totenkleid!

    Und Stockend kommen умереть Ersten Worte
    AUS DEM zusammengeflickten Gesicht
    Eine Trane дер Freude Auf Виктор Wange,
    Альс Sie spricht: Füttere Mich!

    Виктор странный парень,
    Он слишком худ и чересчур бледен,
    Он работает в морге,
    И, главное, ему это нравится.

    Иногда, когда уже стемнеет,
    Он приносит работу себе домой -
    Ступню, голову, немного кожи,
    И работает до рассвета.

    (Может, ты дашь мне что-то,
    От чего мои поцелуи не будут такими пресными?
    В этой плоти уже нет жизни,
    Кожа холодна, но по-прежнему приятна.)

    Виктор чувствует себя чужим и одиноким,
    Потому что боится этого мира.
    Но вскоре все изменится -
    Он создаст человека, который будет ему нравиться.

    Стоит богато накрытый стол,
    Хорошо выдержанное изысканное вино,
    Свежие фрукты и букет роз.
    Виктору больше не хочется есть в одиночестве.

    (Не хочешь ли ты разжечь огонь,
    Пока он не перестал щадить тебя,
    Ночь за ночью просыпаться рядом со мной?
    Так позволь мне жить в этом теле!)

    Сегодня в доме совсем тихо,
    Потому что сегодня особенная ночь.
    Чтобы в теле появились мысли,
    Виктор принес мозг!

    Все, что ищет Виктор, это любовь,
    Но он нигде не может найти их,
    Любовь и тепло.
    И поэтому он приводит в действие механизм ...

    Виктор больше не хочет быть один,
    Сегодня - рука, завтра - нога.
    На поминках лучшее вино!
    Виктор, наливай еще!

    За любовь и смерть!
    За любовь и смерть!
    За любовь, которой ты так желал,
    За смерть, которую ты принес к себе в дом!

    (Лишь жить, дышать, большего я не хочу.
    Звезды сияют на небосводе.
    В этих глазах нет света;
    Не дай им потускнеть, мой мир.)

    Работа завершена,
    И вот Она стоит во всем своем великолепии -
    Женщина-мечта в погребальном платье!
    Женщина-мечта в погребальном платье!

    Запинаясь, лицо, сшитое из кусков,
    Произносит свои первые слова,
    И слеза радости катится по щеке Виктора,
    Когда Она говорит: & Quot; Покорми меня & Quot;!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет