• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Victor Jara - Muchachas del telar

    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Victor Jara - Muchachas del telar, а также перевод песни и видео или клип.
    Не просто песня на тему национализации ткацких фабрик - Виктор Хара, как ему свойственно, обращается здесь к архетипическим образам Пряхи (богини судьбы) и Ткачихи (Создательнице, дающей духу одежды воплощения), древнейшим ликам Великой Богини.

    "Muchachas Del Telar"

    "Девушке у ткацкого станка"

    Тебя -
    Кого назвали Анной,
    кого зовут Хуаной,
    кого назвали Розой -
    прекрасней нет цветка,
    о смуглая ткачиха,
    о маленькая бабочка
    у ткацкого станка.

    Кем была ты?
    Рабыней ткацкой фабрики,
    рабыней механизма,
    рабыней расписания,
    невольницей зарплаты,
    о смуглая ткачиха,
    о маленькая бабочка
    у ткацкого станка.

    Крутись, крутись, крутись,
    крутись, родная,
    вращай клубок
    своей судьбы.

    Крутись, крутись, крутись,
    крутись, родная,
    пряди же нить
    своей судьбы!

    Вся жизнь твоя - в мастерской,
    и здесь ты можешь соткать
    сама и руками других
    свободы пока незримую ткань.

    Вся жизнь твоя - в мастерской,
    и здесь ты можешь соткать
    сама и руками других
    свободы пока незримую ткань.

    Вся жизнь твоя - в мастерской,
    и здесь ты можешь соткать
    сама и руками других
    свободы пока незримую ткань.

    ВИКТОР ХАРА, 1971
    Перевод - Марта-Иванна Жарова, 2010

    Смотрите также:

    Все тексты Victor Jara >>>

    Not just the theme song for the nationalization of the mills - Victor Jara as peculiar to him , refers here to the archetypal image Spinners ( goddess of fate ) and Weaver ( creator giving spirit clothing incarnation) , the oldest likam Great Goddess.

    & quot; Muchachas Del Telar & quot;

    & quot; The girl at the loom & quot;

    you -
    Someone called Anna ,
    someone called Juan
    someone named Rosa -
    not beautiful flower ,
    of dark weaver ,
    a little butterfly
    at the loom .

    Who was you?
    Slave weaving factory ,
    slave mechanism
    slave schedules ,
    slave-girl salaries
    of dark weaver ,
    a little butterfly
    at the loom .

    Cool, cool, cool ,
    Cool, my dear,
    Whirl tangle
    their fate.

    Cool, cool, cool ,
    Cool, my dear,
    strands of the same thread
    their destiny !

    All your life - in the studio,
    and here you can weave
    itself and other arms
    freedom yet invisible cloth.

    All your life - in the studio,
    and here you can weave
    itself and other arms
    freedom yet invisible cloth.

    All your life - in the studio,
    and here you can weave
    itself and other arms
    freedom yet invisible cloth.

    Victor Jara , 1971
    Translation - Marta Ivan Zharov , 2010

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет