• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Кирилл Сон - Волк, улитка и осы

    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Кирилл Сон - Волк, улитка и осы, а также перевод песни и видео или клип.
    Волк, улитка и осы
    Французская сказка
    Раз волк шел по лесу и наступил на улитку. В те времена животные еще умели говорить как люди. Вот улитка ему и сказала:
    — Какой ты злой, волк! Зачем топчешь ногами слабых? И чем гордишься? Захочу, так побегу быстрее тебя. Давай побьемся об заклад, что ты и твои приятели волки запыхаетесь, догоняя меня.
    — Это тебя-то не догнать, убогая?
    — Да, меня, волк. Приходи сюда вместе со своими собратьями завтра с восходом солнца, и посмотрим, кто из нас первый добежит до берега Гаронны.
    — Хорошо, придем, убогая.
    Волк продолжал путь. Не прошел он и двадцати шагов, как наступил на осиное гнездо.
    — Какой ты злой, волк, зачем топчешь ногами слабых? Мы, осы, малы, но тебя не боимся. Хочешь, побьемся об заклад, что мы утопим и тебя и твоих приятелей волков?
    — Это вы-то, мелюзга этакая?
    — Да, мы, волк. Приходи сюда вместе со своими собратьями завтра, когда взойдет солнце, и посмотрим, много ли нам понадобится времени, чтобы утопить вас в Гаронне.
    — Хорошо, придем.
    Волк тотчас же пошел предупредить своих. А улитка сказала осам:
    — Подружки, оповестите весь ваш осиный народ. Мои улитки тоже все непременно соберутся на зов. Спрячьтесь в ветвях ив, что растут на берегу Гаронны. Мы пригоним вам волков, а вы в удобную минуту нападите на них и жальте, пока они не бросятся в воду.
    — Хорошо, улитка, будет сделано.
    И осы улетели, чтобы исполнить то, что обещали. А улитка разместила своих подружек на всем пути до берега Гаронны, через каждые пять шагов по улитке.
    На другое утро, с восходом солнца, волки и улитка были уже на том месте, откуда решено было начать бег.
    — Ты здесь, улитка?
    — Здесь, волки. Начнем.
    Волки помчались галопом. На бегу они кричали:
    — Где ты, улитка?
    — Здесь, волки,— отвечали улитки, расставленные по дороге через каждый пять шагов.
    Когда волки добежали до берега Гаронны, осы тучей вылетели из листвы ив и, напав на зверей, принялись больно жалить их, громко жужжа:
    — Сильнее! Сильнее!
    Бедные волки кинулись в реку и не смели высунуть из воды ничего, кроме кончика морды.
    — В нос, в нос! — жужжали осы, налетая на волчьи носы и усердно работая жалами.
    Волки все утонули, а улитки и осы, очень довольные, воротились в лес.

    Wolf, snail and wasps
    French fairy tale
    Once a wolf walked through the forest and stepped on a snail. In those days, animals still knew how to speak like people. Here the snail told him:
    - What a wicked wolf you are! Why trample the weak with your feet? And what are you proud of? If I want to, I'll run faster than you. Let's bet that you and your wolf buddies are out of breath catching up with me.
    - It’s impossible to catch up with you, poor man?
    - Yes, me, wolf. Come here with your brethren tomorrow at sunrise, and see which of us will be the first to reach the coast of the Garonne.
    - Well, come on, miserable.
    The wolf continued on its way. He had not even gone twenty steps when he stepped on a hornet's nest.
    - What an evil wolf you are, why trample the weak with your feet? We, wasps, are small, but we are not afraid of you. Do you want to bet that we drown both you and your fellow wolves?
    - Is that you, a small fry?
    - Yes, we, wolf. Come here with your brethren tomorrow, when the sun rises, and see how long it takes for us to drown you in Garonne.
    - Okay, we'll come.
    The wolf immediately went to warn his own. And the snail said to the wasps:
    - Girlfriends, notify all your wasp people. My snails, too, will certainly gather to the call. Hide in the willow branches that grow on the banks of the Garonne. We will drive the wolves for you, and you will attack them at a convenient moment and feel sorry for them until they rush into the water.
    - Okay, snail, it's done.
    And the wasps flew away to fulfill what they promised. And the snail placed its girlfriends all the way to the coast of the Garonne, every five steps along the snail.
    The next morning, at sunrise, the wolves and the snail were already at the place from which it was decided to start running.
    - Are you here, snail?
    - Here, wolves. Let's start.
    The wolves galloped off. As they ran, they shouted:
    - Where are you, snail?
    - Here, wolves, - answered the snails, placed along the road every five steps.
    When the wolves reached the coast of the Garonne, the wasps flew out of the willows in a cloud and, attacking the animals, began to sting them painfully, buzzing loudly:
    - Stronger! Stronger!
    The poor wolves rushed into the river and did not dare stick out anything but the tip of their muzzle.
    - In the nose, in the nose! - wasps buzzed, swooping on wolf noses and working hard with their stings.
    The wolves all drowned, and the snails and wasps, very happy, returned to the forest.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет