• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни П.Баторин - Ах, зачем эта ночь

    Просмотров: 83
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни П.Баторин - Ах, зачем эта ночь, а также перевод песни и видео или клип.
    Ах, зачем эта ночь
    казачий романс, музыка народная,
    стихи А. Давыдова в переработке Н. Пашкова

    Ах, зачем эта ночь
    Так была хороша!
    Не болела бы грудь,
    Не страдала душа.
    Полюбил я её,
    Полюбил горячо,
    А она на любовь
    Смотрит так холодно.

    Тра-ля-ля ля-ля-ля,
    Ещё раз тра-ля-ля,
    А она на любовь
    Смотрит так холодно.

    Не понравился ей
    Моей жизни конец,
    И с немилым, назло мне,
    Пошла под венец.
    Не видала она,
    Как я в церкви стоял,
    Прислонившись к стене,
    Безутешно рыдал.

    Тра-ля-ля ля-ля-ля,
    Ещё раз тра-ля-ля,
    Прислонившись к стене,
    Безутешно рыдал.

    Звуки вальса неслись,
    Веселился весь дом:
    Я в каморку свою
    Пробирался с трудом.
    Взял я острый кинжал
    И пронзил себе грудь,
    Пусть невеста моя
    Похоронит мой труп!

    Тра-ля-ля ля-ля-ля,
    Ещё раз тра-ля-ля,
    Пусть невеста моя
    Похоронит мой труп!

    Ах, зачем эта ночь (перевод на немецкий)
    Ach, warum diese Nacht

    Ach, warum diese Nacht
    War bestechend so gut!
    Hätte Herz keinen Schmerz,
    Wäre ruhig mein Blut.

    Ja, Ich hab’ Sie geliebt,
    Dachte, wir sind zu zweit!
    Aber, Sie hat betrübt
    Meine Hoffnung sehr weit.

    Hat Sie mich abgelehnt,
    Jetzt mein Leben ist fort,
    Und Sie gab aus Trotz
    Einem Depp Ihr Jawort.

    War ein freudiger Tag,
    Walzte die ganze Stadt,
    Nur für mich Kämmerlein
    Das Versteck war anstatt.

    Weinte ich ganze Nacht,
    Über Sie nur gedacht,
    Haben wir durch Mißton
    Unser Glück umgebracht!

    Übersetzung, 20.05.04

    Любимая песня ВАСИЛИЯ ШУКШИНА.... можно еще тут послушать.:)

    «Ах, зачем эта ночь
    Так была хороша!
    Не болела бы грудь,
    Не страдала б душа… »
    Н. Пашков

    Ah why this night
    Cossack romance, folk music,
    poems by A. Davydov in the revision of N. Pashkov

    Ah why this night
    So was good!
    Would not hurt the chest
    The soul did not suffer.
    I loved her
    Loved it hot
    And she is for love
    It looks so cold.

    Tra la la la la la
    Once again, tra-la-la,
    And she is for love
    It looks so cold.

    She didn’t like
    My life is over
    And with the dear, to spite me,
    I went down the aisle.
    She didn’t see
    As I stood in church
    Leaning against the wall
    Sobbing inconsolably.

    Tra la la la la la
    Once again, tra-la-la,
    Leaning against the wall
    Sobbing inconsolably.

    The sounds of the waltz rushed
    The whole house had fun:
    I'm in my closet
    He made his way with difficulty.
    I took a sharp dagger
    And pierced his chest
    May my bride
    Bury my corpse!

    Tra la la la la la
    Once again, tra-la-la,
    May my bride
    Bury my corpse!

    Ah why this night (German translation)
    Ach, warum diese nacht

    Ach, warum diese nacht
    War bestechend so gut!
    Hätte Herz keinen Schmerz,
    Wäre ruhig mein Blut.

    Ja, Ich hab ’Sie geliebt,
    Dachte, wir sind zu zweit!
    Aber, Sie hat betrübt
    Meine Hoffnung sehr weit.

    Hat Sie mich abgelehnt,
    Jetzt mein leben ist fort,
    Und sie gab aus trotz
    Einem Depp Ihr ​​Jawort.

    War ein freudiger tag,
    Walzte die ganze stadt,
    Nur für mich Kämmerlein
    Das versteck war anstatt.

    Weinte ich ganze Nacht,
    Über Sie nur gedacht,
    Haben wir durch mißton
    Unser Glück umgebracht!

    Übersetzung, 05.20.04

    Favorite song VASILY SHUKSHIN .... you can still listen here. :)

    "Ah, why this night
    So was good!
    Would not hurt the chest
    The soul would not suffer ... "
    N. Pashkov

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет