• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Пророк Мухаммед - Сура 43 Украшения

    Просмотров: 8
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Пророк Мухаммед - Сура 43 Украшения, а также перевод песни и видео или клип.
    Во Имя милосердного милостивого Бога
    (Х. М.)

    Мы Книгой сей клянемся ясной – ее, чтоб знаменья раскрыть.
    Мы ниспослали по арабски – слова поймете, может быть!

    Та Книга есть Коран арабский, высокий он, премудрый он.
    Коран в начале Нашей Книги, в ее истоке заключен.

    Мы вам ужели не напомним про Суд и вашу суету
    Из за того, что, люди мрака, переступили вы черту?

    Народам древним сколько было пророков послано от Нас!
    Но над пророками смеялись, и смех пустой в толпе не гас.

    Мы стерли грешников, хоть были те толпы нынешних сильней.
    Теперь уже и позабылся – увы! – пример из давних дней.

    «Кто создал небеса и землю?» – когда бы ты заговорил,
    – «Конечно, – молвили бы, – мудрый их Устроитель сотворил».

    Он сделал землю колыбелью для вас, провел на ней пути –
    Быть может, праведной дорогой по ней вы сможете идти! –

    Он с неба свел живую влагу и поднял мертвую страну.
    Так вы спасетесь и поймете благодеяний глубину.

    Он сотворил четы. За ними, чтоб избежали вы нужды,
    Он корабли, стада животных вам приспособил для езды.

    Да утверждаетесь на спинах, да поминаете Творца,
    Да обращаете к Престолу вы благодарные сердца,

    Хваля Того, Кто вам позволил вас вдаль несущих приручить,
    Когда такую власть не в силах вы были сами получить!

    Тогда вы скажете в молитве: «Тому, Кто создал свет и тьму,
    Мы Богу нашему подвластны, мы возвращаемся к Нему!»

    Но вот оставили для Бога всего лишь часть Его рабов.
    Как человек неблагодарен, как сатане служить готов!

    Неужто Бог из вечной чаши животворения Своей
    Взял дочерей, а вам, созданьям, Он предоставил сыновей?

    Когда обрадует кого то в примере стародавнем весть,
    Какую хочет Милосердный в урок внимающим привесть,

    Когда беспечным размышленье о Божьей каре ни к чему –
    Лицо всевышнего темнеет, глядит печаль в глаза Ему.

    Ужель не ясен тот нечистый, кто в украшениях возрос,
    Кто за вопросом, праздно споря, спешит придумывать вопрос?

    Они об ангелах солгали, считали женщинами их:
    Ужель присутствуют незримо, когда творим рабов Своих?

    Мы их свидетельство запишем и будет им суровый спрос:
    Кто ложь про ангелов придумал, кто в толпы душ сомненье внес?

    Сказали грешные: «Когда бы того желал и жаждал Бог,
    Божкам бы мы не поклонялись, их не лобзали бы мы ног».

    Они о том ничуть не знают, ум измышленьями томим.
    Мы разве дали грешным Книгу? И дар такой – святыня им?

    Они сказали: «К нашим предкам, награда жизненным трудам,
    Пришло учение; мы прямо теперь идем по их следам».

    Мы до тебя не посылали от Нас посла в какой то град,
    Чтобы ему не говорили ловцы довольства и услад,

    Не изрекали: «К нашим предкам, награда жизненным трудам,
    Пришло учение; мы прямо теперь спешим по их следам».

    – «А вот, когда бы оказалось: я вам учение принес,
    Верней ученья ваших предков?» – ты обрати к таким вопрос.

    Давно ответили: «Не верим в то, с чем посланцы к нам пришли»!
    Мы отомстили им. Гляди же, какую кару обрели!

    Сказал отцу, народу смело когда то молвил Авраам:
    «Свободен я, не поклоняюсь отныне вашим божествам.

    А лишь Тому служу, Кем создан, к Кому назначено прийти.
    По справедливому, прямому Он поведет меня пути!»

    Он это слово заповедал хранить потомству своему –
    Потомки, может быть, вернутся душой очищенной к нему!

    Мы слово это дали в пользу им – да спасет оно от зол –
    Покуда с истиною ясной к ним Наш посланец не пришел.

    Когда же истина явилась, они сказали: «Колдовство!
    Послу не верим – наше носит он в тленном теле естество».

    «Коран, – сказали, – Божья Книга, тому ли Бог ее вручил?
    Великий муж из двух селений зачем ее не получил?»

    Делить ли им Господню милость? Одних Мы помним и других,
    И пропитанье в жизни ближней распределили Мы для них.

    Возвышенному Нами низших брать в услужение не грех,
    Но над богатствами людскими Господня милость лучше всех.

    Коль завтра людям не случится одною общиною жить,
    Из серебра неверным крыши Мы постараемся сложить,

    Еще – и лестницы, и двери, и ложа, и убор вокруг.
    Но это все – земные блага, они исчезнуть могут вдруг.

    А жизнь грядущая хранится в деснице Бога твоего.
    Богобоязненным в награду она дается от Него.

    Кто Милосердного не вспомнит, служа упорству своему,
    К тому Мы дьявола приставим незримым спутником ему.

    Уводит грешников нечистый. Блуждая в сумраке густом,
    Они уверены, что в жизни всегда идут прямым путем.

    Но, к Нам вернувшись, грешник скажет; «О, горе мне! Когда б далек
    От сатаны я был, как вечно далек от запада восток!»

    Раз были вы несправедливы – не помощь общая вина,
    Нам не поможет утешенье, что на миру и смерть красна.

    Глухих ужель внимать заставишь? Слепых ужели повести
    Прямым путем, когда, блуждая, они не ведают пути?

    А если Мы от них отправим тебя – им щедро отомстим,
    А то и, гневаясь, покажем давно обещанное им!

    Тебе ниспосланному следуй! Да, на дороге ты прямой.
    Напоминание нисходит к тебе и людям за тобой.

    И всех из вас когда то спросят. А ныне, истину любя,
    Спроси посланников, которых Мы людям слали до тебя –

    Немых богов для поклоненья помимо вечного Творца
    Мы разве ставили и разве Мы покоряли им сердца?

    Мы с Моисеем фараону послали знамения. Сей
    Услышал: «Я – посланец

    Смотрите также:

    Все тексты Пророк Мухаммед >>>

    It is given to the God-fearing as a reward from Him.

    Whoever does not remember the Merciful, serving his stubbornness,
    To this We will attach the devil as an invisible companion to him.

    The unclean leads away sinners. Wandering in the thick gloom,
    They are sure that they always follow the straight path in life.

    But, having returned to Us, the sinner will say; “Oh, woe to me! When would be far
    From Satan I was, as the east is forever far from the West! "

    Since you were unjust, it is not the common fault that helps,
    The consolation that death is red in the world will not help us.

    Can you make the deaf listen? The blind are really tales
    By the direct path, when, while wandering, they do not know the path?

    And if We send you from them, we will generously avenge them,
    And then, being angry, we will show the long promised to them!

    Follow thee sent down! Yes, you're straight on the road.
    A reminder descends on you and the people behind you.

    And all of you will be asked sometime. And now, loving the truth,
    Ask the messengers that We sent to people before you -

    Dumb gods to worship besides the eternal Creator
    Did We play and did We win their hearts?

    Moses and I sent signs to Pharaoh. This
    I heard: “I am a messenger

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет