• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Сказки Пушкина - Сказка о рыбаке и рыбке

    Просмотров: 9
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Сказки Пушкина - Сказка о рыбаке и рыбке, а также перевод песни и видео или клип.
    Старик с женой живут у моря. Старик добывает пропитание рыбной ловлей и однажды в его сети попадается необычная золотая рыбка, способная говорить человеческим языком. Рыбка молит отпустить ее в море и старик отпускает её, не прося награды. Возвратившись домой, он рассказывает о произошедшем жене. Она называет его дурачиной и простофилей, но требует, чтобы он вернулся к морю, позвал рыбку и потребовал награду, хотя бы новое корыто.

    Старик зовёт рыбку у моря, она появляется и обещает исполнить его желание, говоря: «Ступай себе с Богом». Возвратившись домой, он видит у жены новое корыто. Однако «аппетиты» старухи все возрастают — она заставляет мужа возвращаться к рыбке снова и снова, требуя (для себя) все новых и новых наград.

    Море, к которому подходит старик, каждый раз изменяется от спокойного ко все более взволнованному, а под конец — штормящему. В определенный момент старуха демонстрирует презрение к супругу, который является источником ее успехов и требует, чтобы рыбка сделала ее «владычицей морскою», причем сама рыбка должна была бы служить у нее «на посылках».

    Рыбка не отвечает на просьбу старика, а когда он возвращается домой, то видит старуху, лишенную всего дарованного, сидящую у старого разбитого корыта.

    В русскую культуру вошла поговорка «остаться у разбитого корыта» —остаться ни с чем.

    Смотрите также:

    Все тексты Сказки Пушкина >>>

    The old man and his wife live by the sea. The old man gets food for fishing and once in his network an unusual goldfish is found that can speak the human language. The fish prays to let her go to sea and the old man lets her go without asking for a reward. Returning home, he talks about what happened to his wife. She calls him fool and coot, but demands that he return to the sea, call for a fish and demand a reward, at least a new trough.

    The old man calls for a fish by the sea, she appears and promises to fulfill his desire, saying: "Go yourself with God." Returning home, he sees his wife a new trough. However, the "appetites" of the old woman are increasing - she makes her husband return to the fish again and again, demanding (for himself) more and more rewards.

    The sea, to which the old man approaches, each time changes from calm to more and more agitated, and in the end to stormy. At a certain point, the old woman demonstrates contempt for her husband, who is the source of her successes and demands that the fish make her “the mistress of the sea”, and the fish itself should serve “on parcels” with her.

    The fish does not answer the old man’s request, and when he returns home, he sees an old woman, deprived of all the gifts, sitting at the old broken trough.

    The proverb “to stay with nothing” entered into Russian culture — to remain with nothing.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет