• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Украiнськi народнi пісні - Ехал козак за дунай

    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Украiнськi народнi пісні - Ехал козак за дунай, а также перевод песни и видео или клип.
    Їхав козак за Дунай

    Їхав козак за Дунай, сказав: "Дівчино, прощай!
    Ти, конику вороненький, неси та гуляй!"
    Постій, постій, мій козаче, твоя дівчина плаче,
    На кого ж ти покидаєш - тільки подумай.
    Лучше було б, лучше було б не ходить,
    Лучше було б, лучше було б не любить,
    Лучше було б, лучше було б та й не знать,
    Чим тепер, чим тепер забувать.
    Вийшла, руки заломавши і тяженько заплакавши:
    "Як ти мене покидаєш – тільки подумай!"
    "Білих ручок не ламай, ясних очок не стирай;
    Мене з війни із славою к собі дожидай".
    Лучше було б, лучше було б не ходить,
    Лучше було б, лучше було б не любить,
    Лучше було б, лучше було б та й не знать,
    Чим тепер, чим тепер забувать.
    "Не хочу я нічого, тільки тебе одного;
    Ти будь здоров, мій миленький, а все пропадай".
    Свиснув козак на коня: "Оставайся здорова!
    Як не згину, то вернуся через три года!"
    Лучше було б, лучше було б не ходить,
    Лучше було б, лучше було б не любить,
    Лучше було б, лучше було б та й не знать,
    Чим тепер, чим тепер забувать.

    Добавлено Ahmet Bey в пт, 25/01/2013 - 19:38

    Align paragraphs
    перевод на Русский
    Ехал казак за Дунай

    Ехал казак за Дунай, сказал: "Дивчина, прощай!
    А ты, коник вороной, неси и гуляй! "
    Постой, постой, мой казак, твоя девущка плачет,
    На кого же ты покидаешь меня - только подумай.
    Лучше бы, лучше бы не ходить,
    Лучше было бы, лучше было бы не любить,
    Лучше было бы, лучше было бы и и не знать,
    Чем теперь, чем теперь забывать.
    Вышла, руки заломав и тяжело заплакав:
    "Как ты меня покидаешь -только подумай!"
    "Белых ручек не ломай, ясных глазок не стирай;
    Меня с войны со славой ожидай ".
    Лучше было бы, лучше было бы не ходить,
    Лучше было бы, лучше было бы не любить,
    Лучше было бы, лучше было бы и и не знать,
    Чем теперь, чем теперь забывать.
    "Не хочу я ничего, только тебя одного;
    Ты будь здоров, мой миленький, а все пропадай ".
    Свистнул казак на коня: "Оставайся здорова,
    Если не сгину , то вернусь через три года! "
    Лучше было бы, лучше было бы не ходить,
    Лучше было бы, лучше было бы не любить,
    Лучше было бы, лучше было бы и и не знать,
    Чем теперь, чем теперь забывать.

    Riding the Cossack for the Danube

    The Cossack rode across the Danube and said, "Girl, goodbye!
    You, rider, you crow, bear and walk! "
    Wait, wait, my Cossack, your girl is crying,
    Who are you leaving on - just think.
    It would be better, it would be better not to go,
    It would be better, it would be better not to love,
    It would be better, better not to know,
    What now, than now forget.
    She came out, wringing her hands and crying heavily:
    "How are you leaving me - just think!"
    "Do not break white handles, do not wash clear glasses;
    Wait for me from the war with glory to myself. "
    It would be better, it would be better not to go,
    It would be better, it would be better not to love,
    It would be better, better not to know,
    What now, than now forget.
    "I want nothing but you alone;
    You are healthy, my dear, and you are missing everything. "
    Cossack hissed on his horse: "Stay healthy!
    If I don't die, I'll be back in three years! "
    It would be better, it would be better not to go,
    It would be better, it would be better not to love,
    It would be better, better not to know,
    What now, than now forget.
     
    Submitted by Ahmet Bey on Fri, 25/01/2013 - 19:38

    Align paragraphs
    translation into Russian
    The Cossack for the Danube was coming

    Riding the Cossacks for the Danube, he said: "Divchina, goodbye!
    And you, grasshopper crow, carry and walk! "
    Wait, wait, my fairy tale, your girl is crying,
    Who are you leaving me for - just think.
    Better, better not to go,
    It would be better, it would be better not to love,
    It would be better, it would be better and not to know
    Than now, than now forget.
    She came out, wringing her hands and crying heavily:
    "How are you leaving me - just think!"
    "Do not break white handles, do not wash clear eyes;
    Expect me from the war with glory. "
    It would be better, it would be better not to walk,
    It would be better, it would be better not to love,
    It would be better, it would be better and not to know
    Than now, than now forget.
    "I want nothing but you alone;
    You are healthy, my dear, and you are missing everything. "
    Whistled Cossack Horse: "Stay healthy,
    If I don't die, I'll be back in three years! "
    It would be better, it would be better not to walk,
    It would be better, it would be better not to love,
    It would be better, it would be better and not to know
    Than now, than now forget.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет