• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Белгород, Алексеевский район, Афанасьевка село - Порушка

    Просмотров: 49
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Белгород, Алексеевский район, Афанасьевка село - Порушка, а также перевод песни и видео или клип.
    Уж ты Порушка-Параня, ты за что любишь Ивана?
    Я за то люблю Ивана, что головушка кудрява,
    Что головушка кудрява, бородушка кучерява,
    Кудри вьются до лица - люблю Ваню-молодца.
    Подговаривал Ванюша к себе [сабе] Пору ночевать:
    "Ночуй, Пора, у меня [мене], подарю радость тебе [табе],
    Подарю Поре серёжечки [сирёжачки] серебряные [сиребрянаи],
    А другие перьвитые, с поднавесочками."
    Уповала Паранюшка на Ивановы слова,
    Ложилася Пора спать на Иванову корвать,
    Много спала, много нет, много во сне видела,
    Будто Ванюшка по горенке похаживая,
    Он сапог об сапог приколачивая,
    Свои крупные [крупнаи] речи разговаривая:
    "Ой, как ты мене, сударушка, высушила,
    Без морозу, без огня сердце вызнобила,
    (ой) Пустила сухоту по моём животу,
    (ой) Рассыпала печаль по моим ясным очам,
    Присушила чёрны кудри ко больной голове
    Призаставила шатать по чужой стороне,
    Приневолила [приняволила] любить чужемужьину жену [жану].
    Чужемужьина жана - лебёдушка белая,
    А своя шельма жена - полынь горькая [горькея] трава.
    Ой, полынь, полынь, полынь, всё по межунькам [межунькям, далее в аналогичных словах аналогично] растёт,
    Всё по межунькам растёт, по дорожунькам цветёт.
    У-во ржи на межи устань, милай, не лежи [ляжи, далее по аналогии]
    (ох) Не лежи, не лежи, да всю правду расскажи,
    (ох) Расскажи, расскажи, иде цветики увели
    Цвели они, цвели, не лазорьевые.
    (ой) Нельзя, нельзя, нельзя, нельзя цветика сорвать,
    (ой) Нельзя, нельзя, нельзя, нельзя с милым постоять,
    (ой) Нельзя, нельзя, нельзя его в гостюшки позвать.
    Его в гостюшки позвать - он развадится ходить,
    Он развадится ходить и развадится любить.

    В квадратных скобках дана транскрибция. В общем текст написан по возможности без диалекта, кроме глаголов. Стоит обратить внимание на такие слова как: "чужемужьина" - от притяжательного "мужьина" а не от прилагательного "мужняя"; шатать - не шататьСЯ; сИрёжачки, сИребрянаи, перьвИтые, здесь И, а не Я, это акающий диалект.

    Смотрите также:

    Все тексты Белгород, Алексеевский район, Афанасьевка село >>>

    Since you Porushka - paranoia you what you love Ivan ?
    I love Ivan for that little head curly
    What little head curly borodushka Kucheryavyy
    Curls twisted to face - like Vanya - fellow .
    Vanya incited to his [ sabe ] time to sleep :
    & quot; Sleep , It's time , I [ Me ] will give you the joy of [ Taba ]
    Gifts Pore serёzhechki [ sirёzhachki ] silver [ sirebryanai ]
    And other pervitye with podnavesochkami . & Quot;
    I put my trust Paranyushka Ivanov words
    Lozhilasya Bedtime at Ivanova Korban ,
    Slept a lot , a lot of not much in a dream saw
    If Vanya on pohazhivaya front room ,
    He boots on boots prikolachivaya ,
    Their large [ krupnai ] speech talking :
    & quot; Oh, like you Me , Sudarushka , dried ,
    No frost, no fire heart vyznobila ,
    (oh ) Let Sukhothai on my stomach,
    ( oh) She shook the sadness in my eyes of a clear ,
    Prisushit black curls to the patient 's head
    Prizastavila sway on the wrong side ,
    Prinevolila [ prinyavolila ] love chuzhemuzhinu wife [ Jean ] .
    Chuzhemuzhina Jean - lebёdushka white
    A rogue own wife - wormwood [ gorkeya ] grass .
    Oh , wormwood , mugwort , sagebrush , all on mezhunkam [ mezhunkyam further similar words similar to ] grow ,
    All of the mezhunkam growing at dorozhunkam blooms .
    Y of rye landmark tire , Milan, no lie [ lyazhi , then by analogy ]
    ( oh ) Do not lie , do not lie , but tell the truth ,
    ( ooh) Tell me , tell me ide TSVETIK withdrawn
    Bloomed they bloomed , not lazorevye .
    (oh ) You can not , can not , can not , can not TSVETIK disrupt ,
    (oh ) You can not , can not , can not , can not stand with a sweet ,
    (oh ) You can not , can not , can not call it in gostyushki .
    It in gostyushki call - he razvaditsya walk
    He razvaditsya walk and razvaditsya love .

    In brackets is given transkribtsiya . In general, the text is written as much as possible without dialect , except verbs. Should pay attention to words such as : & quot; chuzhemuzhina & quot; - From the possessive & quot; muzhina & quot; and not from the adjective & quot; & quot ;; a married sway - not unsteady ; sIrёzhachki , sIrebryanai , pervItye here And I'm not , it akayuschy dialect.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет