• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Шанхайский полдень - The Drinking Game

    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Шанхайский полдень - The Drinking Game, а также перевод песни и видео или клип.
    Uno Mas? Уно... что? Ещё раз? Хорошо.

    “One crab with eight feet”
    螃蟹一呀爪八個(螃蟹一呀爪八个)
    páng xiè yī ya zhǎo/zhuǎ bā ge
    *爪 (foot/feet) can be pronounces as “zhǎo” or “zhuǎ”

    “(Two) pointed horns - what a big crab”
    兩頭尖尖這麼大個(两头尖尖这么大个)
    liǎng tóu jiān jiān zhè me dà ge

    “Blinking eyes, shrinking head”
    眼一擠啊脖一縮(眼一挤啊脖一缩)
    yǎn yì jǐ a bó yì suō

    “Crawling, crawling everywhere”
    爬啊爬啊過沙河(爬啊爬啊过沙河)
    pá a pá a guò shā hé

    “Two and two, who should drink?”
    兩個兩個該誰喝(两个两个该谁喝)
    liǎng ge liǎng ge gāi shuí/shéi hē
    *誰 (who) can be pronounced as “shuí” or “shéi”

    “Three and three, who should drink?”
    三個三個該誰喝(三个三个该谁喝)
    sān ge sān ge gāi shuí hē

    “Five and five, who should drink?”
    五個五個該誰喝(五个五个该谁喝)
    wǔ ge wǔ ge gāi shuí hē

    兩個兩個你先喝(两个两个你先喝)
    liǎng ge liǎng ge nǐ xiān hē

    UNO MAS? УНО ... ЧТО? ЩЁЩЁ РЗ? Хорошо.

    «Один краб с восемью футами»
    Краб, восемь (краб один, восемь)
    Pángs xiè yī ya zhǎo / zhuǎ bā ge
    * Ногой / ноги могут быть произношенными как "жǎо" или "zhuǎ"

    "(Два) заостренные рога - какой большой краб
    Два указателя настолько велики (два указателя такие большие)
    Liǎng Tóu Jiān Jiān Zhè Me Dà Ge

    «Мигает глаза, усадка головы»
    Глаза сжатие, шея (глаз сжимается, шея)
    yǎn yì jǐ a bó yì suō

    «Ползет, ползет везде»
    Восхождение, скалолазание, пересекая Шахе (скалолазание, восхождение, шах)
    Pá Pá Pá Guò Shā Hé

    «Два и два, кто должен пить?»
    Двое два должны вы пить (два два, кто должен пить)
    Liǎng ge liǎng ge gāi shuí / shéi hē
    * Кто (кто) может быть произнесен как «Шуи» или «Шей»

    «Три и три, кто должен пить?»
    Три три делают этот напиток (три трое, кого пить)
    Sān Ge Sān Ge Gāi Shuí Hē

    "Пять и пять, кто должен пить?"
    Пять пять, кто должен пить (пять других слов)
    Wǔ ge wǔ ge gāi shuí hē

    Два два вы пьете первым (два два вы сначала пьете)
    Liǎng ge liǎng ge nǐ xiān hē

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет