• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Abd Al Malik - Conte alsacien

    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Abd Al Malik - Conte alsacien, а также перевод песни и видео или клип.
    C'est l'histoire d'un jeune homme et d'une jeune femme qui se partagent un coeur et qu'ont des rêves plein la tête
    Ils se parlent du regard, du bonheur qu'ils auront, de leur vie à 2 qui sera une fête
    C'est cette Afrique qu'est pourtant un beau et grand continent, qu'ils s'apprêtent à quitter à la fois par contrainte et, par innocence
    C'est au café Nono dans le quartier de Potopoto où ils échangèrent devant un verre leur premier "Je t'aime", qu'il lui dédia cette danse... Oui, celle-là,

    C'est bête, c'est beau d'jeunes amoureux,
    C'est beau, c'est bête d'jeunes amoureux,
    Qui dansent.
    On dirait l'Alsace de Brasa à Kinshasa
    On dirait l'Alsace d'Ouchda à Klemsen
    On dirait l'Alsace, partout les coeurs se terrent
    On dirait l'Alsace où la terre a un coeur
    (Puis, ces 4 dernières phrases en Allemand)

    C'est l'histoire d'un jeune homme et d'une jeune femme qui regardent leurs enfants grandir
    Ils se parlent peu et, rares sont devenus les moments de bonheur qu'ils vivent à 2 pour tout dire
    C'est à cette Afrique qui n'existe plus que dans leurs souvenirs qu'ils s'accrochent comme à un continent à la dérive
    C'est comme vidés d'eux-mêmes qu'ils se déchirent, pourtant, ils s'aiment et les voisins dans l'immeuble le savent bien parce que, quelques fois, ils dansent... Oui, comme ça,

    C'est bête, c'est beau d'jeunes amoureux,
    C'est beau, c'est bête d'jeunes amoureux,
    Qui dansent.
    On dirait l'Alsace de Brasa à Kinshasa
    On dirait l'Alsace d'Ouchda à Klemsen
    On dirait l'Alsace, partout les coeurs se terrent
    On dirait l'Alsace où la terre a un coeur
    (Puis, ces 4 dernières phrases en Allemand)

    C'est l'histoire d'une femme qui, pour la énième fois va rendre visite à l'un de ses plus jeune fils au parloir
    Il lui dit "c'est rien M'man" et elle, elle pleure, n'arrivant même plus à soutenir son regard
    C'est cette Afrique qu'il ne connaît pas qui, soleil sa peau et sourit derrière son accent alsacien
    C'est toute seule qu'elle monte dans ce tramway nommé douleur pour rejoindre les siens qui dansent... Oui, qui dansent, de douleur

    C'est bête, c'est beau d'jeunes amoureux,
    C'est bête, c'est triste, lorsqu'on ne danse, plus
    On dirait l'Alsace de Brasa à Kinshasa
    (Puis en Allemand)
    On dirait l'Alsace de Brasa à Kinshasa
    (Puis en Allemand)
    On dirait l'Alsace...
    (Puis en Allemand)

    On dirait l'Alsace, où la Terre a un coeur.

    Смотрите также:

    Все тексты Abd Al Malik >>>

    Это история о молодом человеке и молодой женщине, которые разделяют сердце и мечтают в головах.
    Они говорят друг с другом о внешнем виде, о счастье, которое они получат, о совместной жизни, которая станет праздником.
    И все же именно эта Африка - красивый и большой континент, который они собираются покинуть как по принуждению, так и по невинности.
    Это было в кафе Nono в районе Потопото, где они впервые обменялись «Я люблю тебя» за бокалом напитка, и он посвятил ему этот танец ... Да, тот,

    Это глупо, это красивые молодые влюбленные,
    Это красиво, это глупые молодые любовники,
    Кто танцует.
    Похоже на Эльзас от Брасы до Киншасы
    Похоже на Эльзас от Очды до Клемзена
    Похоже на Эльзас, везде спрятаны сердца
    Похоже на Эльзас, где у земли есть сердце
    (Затем эти последние 4 предложения на немецком языке)

    Это история юноши и девушки, которые смотрят, как растут их дети.
    Они мало разговаривают друг с другом и немногие из них стали счастливыми моментами, когда они живут вместе, если честно
    Именно за эту Африку, которая больше не существует, они цепляются за дрейфующий по течению континент, разве что в своих воспоминаниях.
    Они как будто опустошенные сами собой разрывают друг друга, но при этом любят друг друга, и соседи в доме это хорошо знают, потому что иногда они танцуют ... Да, вот так,

    Это глупо, это красивые молодые влюбленные,
    Это красиво, это глупые молодые любовники,
    Кто танцует.
    Похоже на Эльзас от Брасы до Киншасы
    Похоже на Эльзас от Очды до Клемзена
    Похоже на Эльзас, везде спрятаны сердца
    Похоже на Эльзас, где у земли есть сердце
    (Затем эти последние 4 предложения на немецком языке)

    Это история женщины, которая в который раз идет навестить одного из своих младших сыновей в гостиной.
    Он говорит ей: «Это ничего, м'мен», а она, плачет, даже не может больше выдерживать его взгляд.
    Это эта Африка, которую он не знает, загорая своей кожей и улыбаясь за своим эльзасским акцентом.
    В полном одиночестве она садится в этот трамвай, называемый болью, чтобы присоединиться к своей семье, которая танцует ... Да, кто танцует, от боли

    Это глупо, это красивые молодые влюбленные,
    Это глупо, это грустно, когда мы больше не танцуем
    Похоже на Эльзас от Брасы до Киншасы
    (Затем на немецком)
    Похоже на Эльзас от Брасы до Киншасы
    (Потом на немецком)
    Похоже на Эльзас ...
    (Потом на немецком)

    Похоже на Эльзас, где у Земли есть сердце.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет