• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Audiobook - Jack and the Beanstalk

    Просмотров: 15
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Audiobook - Jack and the Beanstalk, а также перевод песни и видео или клип.
    JACK SELLS THE COW
    ONCE upon a time there was a poor widow who lived in a little cottage with her only son Jack.
    Jack was a giddy, thoughtless boy, but very kind-hearted and affectionate. There had been a hard winter, and after it the poor woman had suffered from fever and ague. Jack did no work as yet, and by degrees they grew dreadfully poor. The widow saw that there was no means of keeping Jack and herself from starvation but by selling her cow; so one morning she said to her son, `I am too weak to go myself, Jack, so you must take the cow to market for me, and sell her.’
    Jack liked going to market to sell the cow very much; but as he was on the way, he met a butcher who had some beautiful beans in his hand. Jack stopped to look at them, and the butcher told the boy that they were of great value, and persuaded the silly lad to sell the cow for these beans.
    When he brought them home to his mother instead of the money she expected for her nice cow, she was very vexed and shed many tears, scolding Jack for his folly. He was very sorry, and mother and son went to bed very sadly that night; their last hope seemed gone.
    At daybreak Jack rose and went out into the garden.
    `At least,’ he thought, `I will sow the wonderful beans. Mother says that they are just common scarlet-runners, and nothing else; but I may as well sow them.’
    So he took a piece of stick, and made some holes in the ground, and put in the beans.
    That day they had very little dinner, and went sadly to bed, knowing that for the next day there would be none and Jack, unable to sleep from grief and vexation, got up at day-dawn and went out into the garden.
    What was his amazement to find that the beans had grown up in the night, and climbed up and up till they covered the high cliff that sheltered the cottage, and disappeared above it! The stalks had twined and twisted themselves together till they formed quite a ladder.
    `It would be easy to climb it,’ thought Jack.
    And, having thought of the experiment, he at once resolved to carry it out, for Jack was a good climber. However, after his late mistake about the cow, he thought he had better consult his mother first.
    WONDERFUL GROWTH OF THE BEANSTALK
    So Jack called his mother, and they both gazed in silent wonder at the Beanstalk, which was not only of great height, but was thick enough to bear Jack’s weight.
    `I wonder where it ends,’ said Jack to his mother; `I think I will climb up and see.’
    His mother wished him not to venture up this strange ladder, but Jack coaxed her to give her consent to the attempt, for he was certain there must be something wonderful in the Beanstalk; so at last she yielded to his wishes.
    Jack instantly began to climb, and went up and up on the ladder- like bean till everything he had left behind him--the cottage, the village, and even the tall church tower--looked quite little, and still he could not see the top of the Beanstalk.
    Jack felt a little tired, and thought for a moment that he would go back again; but he was a very persevering boy, and he knew that the way to succeed in anything is not to give up. So after resting for a moment he went on.
    After climbing higher and higher, till he grew afraid to look down for fear he should be giddy, Jack at last reached the top of the Beanstalk, and found himself in a beautiful country, finely wooded, with beautiful meadows covered with sheep. A crystal stream ran through the pastures; not far from the place where he had got off the Beanstalk stood a fine, strong castle.
    Jack wondered very much that he had never heard of or seen this castle before; but when he reflected on the subject, he saw that it was as much separated from the village by the perpendicular rock on which it stood as if it were in another land.
    While Jack was standing looking at the castle, a very strange- looking woman came out of the wood, and advanced towards him.
    She wore a pointed cap of quilted red satin turned up with ermine, her hair streamed loose over her shoulders, and she walked with a staff. Jack

    Джек продает корову
    Однажды одна бедная вдова жила в маленьком домике со своим единственным сыном Джеком.
    Джек был легкомысленным, легкомысленным мальчиком, но очень добрым и ласковым. Была тяжелая зима, и после нее бедная женщина страдала от лихорадки и сильных волнений. Джек еще не работал, и постепенно они стали ужасно бедными. Вдова увидела, что не было средств удержать Джека и себя от голода, кроме как продать свою корову; поэтому однажды утром она сказала своему сыну: «Я слишком слаб, чтобы идти сам, Джек, поэтому ты должен взять корову на рынок для меня и продать ее».
    Джеку очень нравилось ходить на рынок, чтобы продать корову; но когда он был в пути, он встретил мясника, у которого были красивые бобы в руке. Джек остановился, чтобы посмотреть на них, и мясник сказал мальчику, что они имеют большую ценность, и убедил глупого парня продать корову за эти бобы.
    Когда он принес их домой своей матери вместо денег, которые она ожидала за свою милую корову, она была очень недовольна и пролила много слез, ругая Джека за его глупость. Ему было очень жаль, и мать и сын в эту ночь очень грустно легли спать; их последняя надежда, казалось, ушла.
    На рассвете Джек встал и вышел в сад.
    «По крайней мере, - думал он, - я буду сеять замечательные бобы. Мама говорит, что они просто обычные бегуны, и ничего больше; но я могу посеять их.
    Поэтому он взял кусок палки, сделал несколько отверстий в земле и вставил бобы.
    В тот день они очень мало обедали и с грустью ложились спать, зная, что на следующий день их не будет, а Джек, неспособный уснуть от горя и досады, встал на рассвете и вышел в сад.
    Каково было его изумление, когда он узнал, что бобы выросли ночью и взбирались вверх и вверх, пока не покрыли высокую скалу, которая защищала коттедж, и исчезли над ней! Стебли скручивались и скручивались вместе, пока не образовали лестницу.
    «Было бы легко взобраться на него», - подумал Джек.
    И, подумав об эксперименте, он сразу решил выполнить его, потому что Джек был хорошим альпинистом. Однако после его последней ошибки в отношении коровы он подумал, что лучше сначала посоветоваться со своей матерью.
    Чудесный рост бобового стебля
    Поэтому Джек позвал свою мать, и они оба молча смотрели на Бобовый стебель, который был не только большого роста, но и достаточно толстым, чтобы выдержать вес Джека.
    «Интересно, чем это кончится, - сказал Джек своей матери; «Думаю, я заберусь и посмотрю».
    Его мать хотела, чтобы он не рисковал по этой странной лестнице, но Джек уговорил ее дать согласие на попытку, поскольку он был уверен, что в бобовом стебле должно быть что-то замечательное; так что в конце концов она уступила его желаниям.
    Джек мгновенно начал подниматься и поднимался по лестнице, как фасоль, пока все, что он оставил позади себя - дом, деревня и даже высокая церковная башня - выглядело совсем немного, и все же он не мог видеть вершина бобового стебля.
    Джек почувствовал себя немного уставшим и на мгновение подумал, что вернется снова; но он был очень настойчивым мальчиком, и он знал, что путь к успеху ни в чем - не сдаваться. Поэтому, отдохнув немного, он продолжил.
    Поднявшись все выше и выше, пока он не стал бояться смотреть вниз из-за страха, что он должен быть легкомысленным, Джек, наконец, достиг вершины бобового стебля и оказался в прекрасной стране с тонкими лесами, с красивыми лугами, покрытыми овцами. Кристаллический поток бежал через пастбища; недалеко от того места, где он сошел с бобового стебля, стоял прекрасный крепкий замок.
    Джек очень удивился, что он никогда не слышал и не видел этот замок раньше; но когда он размышлял об этом предмете, он увидел, что он был так же отделен от деревни перпендикулярной скалой, на которой он стоял, как если бы он находился в другой стране.
    Пока Джек стоял, глядя на замок, из леса вышла очень странная женщина и подошла к нему.
    Она носила остроконечную шапку из стеганого красного атласа с горностаем, волосы распускались по плечам, и она шла с посохом. разъем

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет