• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Aya Hisakawa as Sailor Mercury - Onaji Namida wo Wakeatte

    Просмотров: 8
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Aya Hisakawa as Sailor Mercury - Onaji Namida wo Wakeatte, а также перевод песни и видео или клип.
    Onaji Namida wo Wakeatte

    Sailor Mercury's R Image Song
    Played while Ami was preparing to leave to study in Germany in Sailormoon R.
    In the English dub we heard "Only A Memory Away".

    Translation by Andy Floyd and Jonathon Merz
    Romanization by John Manna

    Sakki kara Genki nai yo ne
    tachidomaru kaze no sakamichi
    itsu datte nanimo iwazu ni
    nayanderu kara KANAshiku naru
    sukoshi dake kata ni mo tarete
    amaeru no wa make ja nai ne

    Donna koto ga donna koto ga
    JAMAshi ni kite mo issho nara daijoubu
    Konna fuu ni konna fuu ni
    onaji namida o wake atte
    zutto hanarenaide
    zutto kono mama wa de

    kyuukutsu na SUPIIDO shashin no
    BOX de futari sawaida
    me o tojite utsutta kao mite
    kenashi au tabi waraete kuru
    hitoribotchi ganbaru dake ga
    seikai nara samishii yo ne

    donna koto mo donna koto mo
    suki ni nare sou issho nara daijoubu
    konna fuu ni konna fuu ni
    onaji egao de hiki atte
    zutto kawaranaide
    zutto kono mama de

    donna koto ga donna koto ga
    JAMAshi ni kite mo issho nara daijoubu
    donna koto mo donna koto mo
    suki ni nare sou issho nara daijoubu

    Sharing the Same Tears

    For a little while now, I haven't been feeling well...
    The wind stands still at the road on the hill.
    Never saying anything
    I'm sad because you're troubled.
    Just lean against my shoulder a little
    Acting like a spoiled child doesn't help anything.

    No matter... No matter...
    ...what gets in our way, it's OK if we're together.
    In this way... in this way...
    Sharing the same tears
    Don't separate from me!
    Let it stay like this...

    Two people in an uncomfortable "Speed Photo" box are noisy
    Looking at a photographed face with closed eyes
    We make fun of each other and start laughing.
    If just hanging in there all alone
    is the answer, you'll be lonely.

    No matter where.. No matter where..
    we seem to be falling in love It's OK if we're together
    In this way... in this way...
    Facing each other with the same smile
    Don't change!
    Let it stay like this...

    No matter... No matter...
    ...what gets in our way, it's OK if we're together.
    No matter where... No matter where...
    we seem to be falling in love. It's OK if we're together

    Onaji Namida горе Wakeatte

    Sailor Меркурия R Песня изображения
    Играли в то время как Ами готовится к выходу на учебу в Германию в Sailormoon R.
    В английском дубляже мы услышали и Quot; только память Away & Quot ;.

    Перевод Энди Floyd и Джонатан Мерц
    Латинизация Джон Манна

    Sakki кара Genki NAI йо пе
    tachidomaru не Kaze не sakamichi
    ITSU Datte nanimo iwazu Ni
    nayanderu кара KANAshiku нару
    sukoshi даке ката Ni Mo tarete
    не amaeru не ва делают JA най пе

    Донна кото га Донна кото га
    JAMAshi Ni кайт мес Issho Нара daijoubu
    Konna Fuu Ni Konna Fuu Ni
    onaji Namida о следе Atte
    Zutto hanarenaide
    Zutto Коно мама ва-де-

    kyuukutsu на SUPIIDO Шашин не
    BOX-де-Futari sawaida
    мне о tojite utsutta Као клещ
    kenashi Au босиком waraete куру
    hitoribotchi ganbaru даке га
    Seikai Нара samishii лет пе

    Донна кото мо Донна кото мо
    суки Ni Нер Су Issho Нара daijoubu
    Konna Fuu Ni Konna Fuu Ni
    onaji Egao де хики Atte
    Zutto kawaranaide
    Zutto Коно мама де

    Донна кото га Донна кото га
    JAMAshi Ni кайт мес Issho Нара daijoubu
    Донна кото мо Донна кото мо
    суки Ni Нер Су Issho Нара daijoubu

    Обмен же Tears

    Для некоторое время теперь, я не чувствую себя хорошо ...
    Ветер стоит еще на дороге на холме.
    Никогда не сказав ни слова
    Мне грустно, потому что вы испугались.
    Просто обопритесь плечо немного
    Действуя как избалованный ребенок ничего не помогает.

    Независимо от того, ... Независимо от того, ...
    ... То, что попадает в нашем пути, это нормально, если мы вместе.
    Таким образом ... таким образом, ...
    Разделяя общие слезы
    Не отдельно от меня!
    Пусть это остаться как это ...

    Два человека в неудобное & Quot; Скорость Фотография и Quot; коробка шумно
    Глядя на сфотографировали лица с закрытыми глазами
    Мы высмеивать друг друга и начинают смеяться.
    Если просто висит там в полном одиночестве
    это ответ, вы будете одиноки.

    Независимо от того, где .. Независимо от того, где ..
    мы, кажется, влюбляется в Это нормально, если мы вместе
    Таким образом ... таким образом, ...
    Лицом друг к другу с той же улыбкой
    Не менять!
    Пусть это остаться как это ...

    Независимо от того, ... Независимо от того, ...
    ... То, что попадает в нашем пути, это нормально, если мы вместе.
    Независимо от того, где ... Независимо от того, где ...
    мы, кажется, влюбился. Это нормально, если мы вместе

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет