• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Bacio Di Tosca - Himmelstrauer

    Просмотров: 9
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Bacio Di Tosca - Himmelstrauer, а также перевод песни и видео или клип.
    Himmelstrauer
    Am Himmelsantlitz wandelt ein Gedanke,
    Die düstre Wolke dort, so bang, so schwer;
    Wie auf dem Lager sich der Seelenkranke,
    Wirft sich der Strauch im Winde hin und her.

    Vom Himmel tönt ein schwermutmattes Grollen,
    Die dunkle Wimper blinzet manches Mal,
    So blinzen Augen, wenn sie weinen wollen, -
    Und aus der Wimper zuckt ein schwacher Strahl. -

    Nun schleichen aus dem Moore kühle Schauer
    Und leise Nebel übers Heideland;
    Der Himmel ließ, nachsinnend seiner Trauer,
    Die Sonne lässig fallen aus der Hand.

    Nikolaus Lenau
    Печаль неба.
    По лицу неба мысль бредет,
    Вон то мрачное облако так робко и тяжело;
    Мечется куст на ветру из стороны в сторону,
    Будто душевнобольной на ложе.

    С неба звучит тоскливое громыхание,
    Темная ресница поблескивает время от времени,-
    Так мигают глаза,когда хотят плакать,
    И из-под ресницы вспыхивает слабый луч.

    Теперь подкрадываются с болота пробирающий до костей холод,
    И тихие туманы над лугами.
    Смолкло небо,и, погрузившись в свое уныние,
    Выронило солнце из рук.

    Смотрите также:

    Все тексты Bacio Di Tosca >>>

    Himmelstrauer
    Am Himmelsantlitz wandelt Эйн Gedanke,
    Die düstre Wolke Дорта так бац, так Schwer;
    Ви Auf Dem Lager Сич дер Seelenkranke,
    Wirft Сич дер Strauch им Winde гин унд ее.
     
    Vom Himmel TONT Эйн schwermutmattes Grollen,
    Die Dunkle Wimper blinzet manches Мал,
    Так blinzen Augen, Венна Sie weinen Wollen, -
    Und AUS-дер Wimper zuckt Эйн schwacher Strahl. -

    Монахини schleichen AUS DEM Мур Kühle Шауер
    Und Leise Nebel übers Heideland;
    Der Himmel Liess, nachsinnend сейнера Trauer,
    Die Sonne Небрежный упал AUS-дер-Hand.

    Николаус Ленау
    Печаль неба.
    По лицу неба мысль бредет,
    Вон то мрачное облако так робко и тяжело;
    Мечется куст на ветру из стороны в сторону,
    Будто душевнобольной на ложе.

    С неба звучит тоскливое громыхание,
    Темная ресница поблескивает время от времени, -
    Так мигают глаза, когда хотят плакать,
    И из-под ресницы вспыхивает слабый луч.

    Теперь подкрадываются с болота пробирающий до костей холод,
    И тихие туманы над лугами.
    Смолкло небо, и, погрузившись в свое уныние,
    Выронило солнце из рук.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет