• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Виноградов - То не ветер ветку клонит

    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Виноградов - То не ветер ветку клонит, а также перевод песни и видео или клип.
    ТО НЕ ВЕТЕР ВЕТКУ КЛОНИТ

    Музыка Александра Варламова
    Слова Семена Стромилова

    То не ветер ветку клонит,
    Не дубравушка шумит -
    То мое сердечко стонет,
    Как осенний лист дрожит;

    Извела меня кручина,
    Подколодная змея!..
    Догорай, моя лучина,
    Догорю с тобой и я!

    Не житьё мне здесь без милой:
    С кем теперь идти к венцу?
    Знать судил мне рок с могилой
    Обручиться молодцу.

    Расступись, земля сырая,
    Дай мне, молодцу, покой,
    Приюти меня, родная,
    В тесной келье гробовой.

    Мне постыла жизнь такая,
    Съела грусть меня, тоска...
    Скоро ль, скоро ль, гробовая
    Скроет грудь мою доска?

    1840-е годы

    Две последние строки повторяются

    Русские песни и романсы / Вступ. статья и сост. В. Гусева. - М.: Худож. лит., 1989. - (Классики и современники. Поэтич. б-ка). - без указания автора музыки

    Песня на основе стихотворения поэта 1830-40-х гг. Семена Николаевича Стромилова (биографические данные о нем неизвестны). На музыку стихотворение положено Варламовым в 1840-е годы и впервые издано при нотах. В других источниках ст. 10 "С кем теперь пойду к венцу", ст. 12 "Обвенчаться молодцу". Последний куплет в песенной практике часто опускается. Янка Дягилева в 1980-е годы утвердила песню в панковской среде. В народе известна под именем "Лучина" или "Лучинушка". Под этими же именами бытуют и другие песни: "Лучинушка" на слова Н. Панова <1896>, народная "Лучина":

    Лучина, моя лучинушка березовая,
    Что же ты, моя лучинушка, неясно горишь?..)

    То не ветер ветку клонит,
    Не дубравушка шумит, -
    То мое сердечко стонет,
    Как осенний лист дрожит.

    Извела меня кручина,
    Подколодная змея!..
    Догорай, моя лучина,
    Догорю с тобой и я!

    Не житьё мне здесь без милой,
    С кем пойду теперь к венцу?
    Знать сулил мне рок с могилой
    Обвенчаться молодцу.

    Расступись, земля сырая.
    Дай мне, молодцу, покой,
    Приюти меня, родная,
    В темный терем гробовой.

    Владимирский С. Н. Гитара для всех. М.: «Пионерская правда» : Рось : Фантастика для всех, 1994

    Аналогичный вариант текста (последняя строка - "В тихой келье гробовой") - Такун Ф. И. Славянский базар. – М.: «Современная музыка», 2005, - с двухголосием:

    2. То не ветер ветку клонит

    То не ветер ветку клонит,
    Не дубравушка шумит, -
    То мое, мое сердечко стонет,
    Как осенний лист, дрожит.

    Извела меня кручина,
    Подколодная змея!..
    ы гори, догорай, моя лучина,
    Догорю с тобой и я!

    Не житьё мне здесь без милой,
    С кем пойду теперь к венцу?
    Знать судил мне рок - с могилой
    Обвенчаться молодцу.

    Расступись, земля сырая.
    Дай мне, молодцу, покой.
    Приюти меня, родная,
    В тихой келье гробовой…

    3. Что не ветер ветку клонит

    Что не ветер ветку клонит,
    Не дубравушка шумит,
    Знать мое, мое сердечко ноет,
    Как осенний лист дрожит.
    Знать мое, мое сердечко ноет,
    Как осенний лист дрожит.
    Извела меня кручина —
    Подколодная змея,
    Догорай, гори, моя лучинушка,
    Догорю с тобой и я.
    Догорай, гори, моя лучинушка,
    Догорю с тобой и я.
    Не житье мне здесь без милой.
    С кем пойду я под венец?
    Знать, судьба — могила,
    Обвенчался молодец.
    — Приюти меня, родная,
    В тихой келье гробовой,
    Будь мне матерью, родная,
    Я сыночек буду твой.

    Записана от Соболевой С. И., 1905 г. р., г. Каскелен, в 1977 г. В 1 ч. сб. "Фольклор семиреченских казаков", № 20. Здесь приведен более полный текст. См. "Песни и романсы русских поэтов", серия "Библиотека поэта", М.-Л., 1965, № 418. "То не ветер ветку клонит" С. И. Стромилова.

    Багизбаева М. М. Фольклор семиреченских казаков. Часть 2. Алма-Ата: «Бектеп», 1979, № 296.

    4. То не ветер ветку клонит

    Слова С. Н. Стромилова

    То не ветер ветку клонит,
    Не дубравушка шумит,
    То мое сердечко стонет,
    Как осенний лист дрожит.

    Извела меня кручина,
    Подколодная змея

    Смотрите также:

    Все тексты Виноградов >>>

    THAT DOESN'T WIND A BRANCH CLONES

    Music by Alexander Varlamov
    Words by Semyon Stromilov

    It's not the wind that tends the branch,
    It is not the oak tree that makes noise -
    My heart is groaning
    As an autumn leaf trembles;

    The torpor has exhausted me,
    Underwater snake! ..
    Burn out, my torch,
    I'll burn with you too!

    I can't live here without a sweet one:
    With whom now go to the crown?
    Know judged me to rock with the grave
    Get engaged to a fellow.

    Make way, the ground is damp
    Give me, well done, peace,
    Take me in, dear,
    In a cramped coffin cell.

    Such a life hated me
    Sadness ate me, longing ...
    Soon eh, soon eh, grave
    Will the board hide my chest?

    1840s

    The last two lines are repeated

    Russian songs and romances / Vstup. article and comp. V. Guseva. - M .: Art. lit., 1989. - (Classics and contemporaries. Poetic library). - without specifying the author of the music

    Song based on a poem by the poet from the 1830s-40s. Semyon Nikolayevich Stromilov (biographical information about him is unknown). The poem was set to music by Varlamov in the 1840s and was first published with score. In other sources, Art. 10 "Who will I go with now to the crown," v. 12 "Get married to a fellow." The last verse is often omitted in song practice. Yanka Diaghileva approved the song in the punk milieu in the 1980s. Popularly known under the name "Luchina" or "Luchinushka". There are other songs under the same names: "Luchinushka" to the words of N. Panov <1896>, folk "Luchina":

    Luchina, my birch splinter,
    Why are you, my splinter, burning vaguely? ..)

    It's not the wind that tends the branch,
    It is not the oak grove that makes noise, -
    My heart is groaning
    Trembling like an autumn leaf.

    The torpor has exhausted me,
    Underwater snake! ..
    Burn out, my torch,
    I'll burn with you too!

    I can't live here without a sweetheart
    With whom will I go now to the crown?
    To know promised me rock with the grave
    To get married to a fellow.

    Make way, the ground is damp.
    Give me, well done, peace,
    Take me in, dear,
    Into the dark coffin chamber.

    Vladimirsky S. N. Guitar for everyone. M .: "Pionerskaya Pravda": Ros: Fantastic for all, 1994

    A similar version of the text (last line - "In a quiet coffin cell") - Takun F. I. Slavianski Bazaar. - M .: "Contemporary Music", 2005, - with two voices:

    2. It's not the wind that tends the branch

    It's not the wind that tends the branch,
    It is not the oak forest that makes noise
    That is mine, my heart groans
    It trembles like an autumn leaf.

    The torpor has exhausted me,
    Underwater snake! ..
    you burn, burn out, my torch,
    I'll burn with you too!

    I can't live here without a sweetheart
    With whom will I go now to the crown?
    Knowing judged me to rock - with a grave
    Get married to a fellow.

    Make way, the ground is damp.
    Give me, fellow, peace.
    Take me in, dear,
    In a quiet coffin cell ...

    3. That it is not the wind that tends the branch

    That it is not the wind that tends the branch,
    It is not the oak tree that makes noise,
    Know mine, my heart aches,
    Trembling like an autumn leaf.
    Know mine, my heart aches,
    Trembling like an autumn leaf.
    Corrupting me out -
    Underfloor snake
    Burn out, burn, my splinter,
    I'll burn with you too.
    Burn out, burn, my splinter,
    I'll burn with you too.
    I can't live here without a sweetheart.
    With whom will I go down the aisle?
    To know fate is a grave
    Well done, got married.
    - Take me in, dear,
    In a quiet coffin cell,
    Be my mother, dear,
    I'll be your son.

    Recorded from Soboleva S.I., born in 1905, Kaskelen, in 1977. At 1 h. "Folklore of the Semirechye Cossacks", No. 20. Here is a more complete text. See "Songs and Romances of Russian Poets", series "Poet's Library", Moscow-Leningrad, 1965, no. 418. "That is not the wind that tends a branch" by SI Stromilov.

    Bagizbaeva M. M. Folklore of the Semirechye Cossacks. Part 2. Alma-Ata: "Bektep", 1979, No. 296.

    4. It's not the wind that tends the branch

    Words by S. N. Stromilov

    It's not the wind that tends the branch,
    It is not the oak tree that makes noise
    My heart is groaning
    It trembles like an autumn leaf.

    The torpor has exhausted me,
    Underwater snake

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет