• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Craig Pruess - Bhavani Ashtakam

    Просмотров: 96
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Craig Pruess - Bhavani Ashtakam, а также перевод песни и видео или клип.
    "Бхавани-аштака". Автор - Ади Шанкарачарья.
    Вот восемь строф к Бхавани

    Не отец, не мать, не друг и не даритель,
    Не сын, не дочь, не слуга и не господин,
    Не слава, не знание и не деятельность моя,
    Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    Я страшусь великого горя в океане перерождений.
    Полный пороков, вожделения, жадности и опьянения,
    Я мучаюсь вечно, опутанный сансарой;
    Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    Не знаю ни подаяния, ни дхйана-йоги,
    Не знаю ни тантр, ни стотр, ни мантр,
    Не знаю ни пуджи, ни нйаса-йоги,
    (Но) Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    Не знаю добродетели, не знаю паломничества,
    Не знаю освобождения, и слияние мне неведомо,
    Не знаю ни преданности, ни обета, о Мать,
    (Но) Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    Я склонен к дурным поступкам, дурному обществу, дурному мышлению, дурному служению,
    Я не следую пути семейного почитания, я во власти недостойного поведения,
    Я вечно подвержен дурным взглядам и дурной речи,
    (Но) Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    Владыка Творения (Брахма), Повелитель Рамы (Вишну),
    Великий Господь (Шива), Повелитель богов (Индра),
    Владыка дня (Сурйа), Владыка ночи (Чандра) или кто-либо еще -
    Не знаю я, кто из них может дать мне прибежище,
    Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    В споре и в отчаянии, в опьянении и в странствии,
    В воде и в огне, в горах, среди врагов,
    В лесах - всегда укрывай меня, о Защитница!
    Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    Неприкаянный, бедствующий, подверженный старости и болезням,
    С неубывающими печалями, вечно говорящий глупости
    Погруженный в горести, я совершенно разбит,
    (Но) Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!
    ___________________________________
    Перевод с санскрита - Шив Рагини.

    Смотрите также:

    Все тексты Craig Pruess >>>

    & Quot; Bhavani-astaka & quot ;. Author - Adi Shankaracharya.
    Here are eight stanzas to Bhavani

    No father, no mother, no one and not the giver,
    Not the son, not the daughter, not the servant and not the master,
    Not fame, not knowing and not my work,
    My goal - You, only You, You alone, O Bhavani!

    I fear the great grief in the ocean of rebirth.
    Full vices of lust, greed and intoxication,
    I am tormented forever entangled in samsara;
    My goal - You, only You, You alone, O Bhavani!

    I do not know of any handouts or dhyana-yoga
    I know of no tantra or stotras or mantras,
    I do not know of any puja or nyasa Yoga
    (But) my goal - You, only You, You alone, O Bhavani!

    I do not know virtue, I do not know of pilgrimage,
    I do not know of liberation, and the merger is not known to me,
    I know of no loyalty, no vows, O Mother,
    (But) my goal - You, only You, You alone, O Bhavani!

    I am inclined to evil deeds, bad company, bad thinking, bad service,
    I do not follow the way of honoring the family, I'm at the mercy of misconduct,
    I was always exposed to bad attitudes and bad speech
    (But) my goal - You, only You, You alone, O Bhavani!

    Lord of Creation (Brahma), Lord Rama (Vishnu)
    The great Lord (Shiva), Lord of the gods (Indra)
    Lord of the day (Surya), Lord of the Night (Chandra) or anyone else -
    I do not know which one of them can give me shelter,
    My goal - You, only You, You alone, O Bhavani!

    In the dispute, and in despair, intoxication and pilgrimage,
    In water and fire, in the mountains, among the enemy,
    In the woods - always harbored me about Defender!
    My goal - You, only You, You alone, O Bhavani!

    Restless, distressed, old age and disease-prone,
    With non-decreasing sorrows, always talking nonsense
    Steeped in sorrow, I am quite broken,
    (But) my goal - You, only You, You alone, O Bhavani!
    ___________________________________
    Translated from Sanskrit - Shiv Ragini.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет