Текст песни elllo - 1013 Trinidad and Tabago
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Todd: So CleAnn can you talk a little bit about your country? CleAnn: Sure. My country is called officially the Republic of Trinidad and Tobago. For short, Trinidad and Tobago. And even shorter, Trinidad. However, it is best to just say Trinidad and Tobago cause sometimes people from Tobago may get offended if you just say Trinidad. People from my country are usually just called Trinidadians, but if you are, again, trying to be inclusive of people from Tobago, we say Trinbagonians. Todd: Trini-bagonians? CleAnn: Trinbagonians. Todd: It’s hard to pronounce. CleAnn: Yeah, exactly. So sometimes we just say Trinidadians. But actually, although Tobago is extremely small. I mean, Trinidad is also small but Tobago is I think probably about 1/6 the size of Trinidad and it’s actually extremely important to the country as a whole because Tobago is our center for tourism. Trinidad doesn’t have much tourism. We are more industry and oil and gas based, but Tobago is very beautiful and is known for tourism, for its natural scenery, and it’s actually an ecotourism destination. Todd: Oh really? CleAnn: Yes. Todd: So Tobago has, I take it, rain-forests and beaches and... CleAnn: Yes, small rain-forests, beaches and there is a very famous place called the Nylon Pool. And it’s famous because it’s actually out in the middle of the sea but you can stand out there because the corals have risen to such a height that it’s close to the water. So boats take you out and then you can get off the boat and just stand out in the middle of the ocean on top of corals. Todd: Oh, how nice. CleAnn: It’s very nice and it’s white, just white coral. So it’s really gorgeous. Todd: Yeah, that must be beautiful. CleAnn: Yes. It’s called the Nylon Pool because I think one of the British Monarchies, someone from the British Royal Family, visited Trinidad some years...many years ago and said that the Nylon Pool actually looks like nylon. The water reminded her of nylon so it was named the Nylon Pool. Todd: So if people go to Tobago on vacation, which island do they fly into? CleAnn: They fly to Tobago if you’re going...if you’re coming from England, direct flights are from Tobago. There are no flights from Trinidad to England. Only we have to go to Tobago and then from Tobago to London. From the US, I think you have to come through Trinidad. Todd: Actually how far apart are the islands from each other? CleAnn: By plane, 15 minutes...or less. Todd: So there’s like ferries that...? CleAnn: Yeah, the ferry -- the fastest one right now is about 3 hours, but it’s not a very fast ferry at all. So there’s ferry, we have air transport of course to Tobago also. There's talk now of building a bridge but I don’t know how soon that will be done. Смотрите также:
Все тексты elllo >>> |
|
Тодд: Так что Cleann вы можете немного поговорить о вашей стране?
Cleann: Конечно. Моя страна официально называется Республикой Тринидад и Тобаго. Для короткого, Тринидада и Тобаго. И даже короче, Тринидад. Однако лучше всего сказать, что Тринидад и Тобаго, потому что иногда люди из Тобаго могут обидеть, если вы просто скажете, Тринидад. Люди из моей страны, как правило, только что называют Тринидадицами, но если вы, опять же, пытаясь быть включить людей от Тобаго, мы говорим Тринбагонии.
Тодд: Trini-Bagonians?
Очистить: Тринбагунцы.
Тодд: сложно произнести.
Cleann: Да, именно. Так что иногда мы просто говорим Тринидадцы. Но на самом деле, хотя Тобаго очень маленький. Я имею в виду, что Тринидад также маленький, но тобаго - я думаю, что, вероятно, около 1/6 размера Тринидада, и это на самом деле чрезвычайно важно для страны в целом, потому что Тобаго - наш центр для туризма. Тринидад не имеет большого количества туризма. Мы больше индустрии и нефтегазого газа, но Тобаго очень красиво и известен для туризма, для его природных пейзажей, и это на самом деле назначение экотуризма.
Тодд: О, на самом деле?
Cleann: Да.
Тодд: Итак, тобаго, я беру его, дождевые леса и пляжи и ...
Cleann: Да, маленькие дождевые леса, пляжи и есть очень известное место, называемое нейлоновым бассейном. И это известно, потому что это на самом деле в середине моря, но вы можете выделиться там, потому что кораллы поднялись на такой высоту, что он находится рядом с водой. Таким образом, лодки убирают вас, а затем вы можете сойти с лодки и просто выделяться посреди океана на вершине кораллов.
Тодд: О, как приятно.
Cleann: Это очень мило и белый, просто белый коралл. Так что это действительно великолепно.
Тодд: Да, это должно быть красиво.
Cleann: Да. Это называется нейлоновым бассейном, потому что я думаю, что одна из британских монархий, кто-то из британской королевской семьи, посетил Тринидад несколько лет ... много лет назад и сказал, что нейлоновый бассейн на самом деле выглядит как нейлон. Вода напомнила ей из нейлона, поэтому он был назван нейлоновым бассейном.
Тодд: Итак, если люди ходят в Тобаго в отпуске, в каком острове они летают?
Cleann: Они летают в Тобаго, если вы идете ... Если вы идете из Англии, прямые рейсы из Тобаго. Рейсы Тринидад рейсов из Тринидада нет. Только мы должны отправиться в Тобаго, а затем от Тобаго в Лондон. Из США я думаю, что вы должны пройти через Тринидад.
Тодд: На самом деле, насколько далеко друг от друга острова друг от друга?
Cleann: на самолете, 15 минут ... или меньше.
Тодд: Так есть как паромы, которые ...?
Cleann: Да, паром - самый быстрый прямо сейчас составляет около 3 часов, но это совсем не очень быстрый паром. Так что есть паром, у нас есть воздушный транспорт, конечно, в Тобаго. Теперь поговорить сейчас, создавая мост, но я не знаю, как скоро это будет сделано.