• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни HH Sivarama Swami - Sri Saci Tanayastaka

    Просмотров: 16
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни HH Sivarama Swami - Sri Saci Tanayastaka, а также перевод песни и видео или клип.
    ujjvala-varaṇa-gaura-vara-dehaḿ
    vilasita-niravadhi-bhāva-videham
    tri-bhuvana-pāvana-kṛpāyāḥ leśaḿ
    taḿ praṇamāmi ca śrī śacī-tanayam

    gadagada-antara-bhāva-vikāraḿ
    durjana-tarjana-nāda-viśālam
    bhava-bhaya-bhañjana-kāraṇa-karuṇaḿ
    taḿ praṇamāmi ca śrī śacī-tanayam

    aruṇāmbaradhara-cārū-kapolaḿ
    indu-vinindita-nakha-caya-ruciram
    jalpita-nija-guṇa-nāma-vinodaḿ
    taḿ praṇamāmi ca śrī-śacī-tanayam

    vigalita-nayana-kamala-jala-dhāraḿ
    bhūṣaṇa-nava-rasa-bhāva-vikāram
    gati ati-manthara-nṛtya-vilāsaḿ
    taḿ praṇamāmi ca śrī śacī-tanayam

    cancala-caru-caraṇa-gati-ruciram
    manjira-ranjita-pada-yuga-madhuram
    candra-vinindita-śītala-vadanaḿ
    taḿ praṇamāmi ca śrī śacī-tanayam

    dhṛta-kaṭi-ḍora-kamaṇḍalu-daṇḍaḿ
    divya kalevara-muṇḍita-muṇḍam
    durjana-kalmaṣa-khaṇḍana-daṇḍaḿ
    taḿ praṇamāmi ca śrī śacī-tanayam

    bhūṣaṇa-bhūraja-alakā-valitaḿ
    kampita-bimbādhara-vara-ruciram
    malayaja-viracita-ujjvala-tilakaḿ
    taḿ praṇamāmi ca śrī śacī-tanayam

    nindita aruṇa-kamala-dala-nayanaḿ
    ājānulambita-śrī-bhuja-yugalam
    kalevara-kaiśora-nartaka-veśaḿ
    taḿ praṇamāmi ca śrī śacī-tanayam

    I prostrate myself before the Son of Mother Saci, Whose radiant lotus face and body shine with the splendor of molten gold. This transcendental body is the playground for the continuous expression of variegated moods and ecstatic symptoms, that carry His consciousness to the realm where He is no longer aware of that transcendental body. By only a particle of His mercy he has delivered the three worlds.

    I salute the Son of Mother Saci, Whose heart is in a state of rapture, transformed by feelings of intense love. In His pastime of loud roaring, before the mischievous and malicious rascals, He removes all fear of the vast ocean of material existence, by the effect of His unlimited compassion.

    He is wearing garments the color of the eastern sky during the dawn, and His lovely cheeks shine with the same radiance. The nails of His hands and feet have the same pleasing effect of the moon, shining in the sky. His pleasure diversion consists in discussions and glorification of His own wonderful qualities and names. I offer my obeisances to the Son of Mother Saci.

    His lotus eyes are always wet with tears. His ornaments are the new and ever fresh transformations of ecstatic love that decorate His transcendental form. His gait is slow and majestic, yet His dancing is a wonderful pastime of enjoyment. I bow down before the Son of Mother Saci.

    The movement of His lovely, yet restless, lotus feet captivates the mind, and His ankle bracelets sweeten that charming scene all the more. His face, which defeats the beauty of the moon, is very cooling and pleasant. I offer my salutations to the Son of Mother Saci.

    He wears a cord around His waist and carries in His hands a water pot and staff. His divine appearance is complemented by His shaved head. The sins of the wicked are annulled by the rod of chastisement that he carries. I salute the Son of Mother Saci.

    His ornaments are the dust on His body and His radiant tilok, prepared with sandalwood. The beautiful sight of His trembling reddish lips brings delight to the mind and heart. I offer my obeisances to the Son of Mother Saci.

    His lotus eyes

    Смотрите также:

    Все тексты HH Sivarama Swami >>>

    уджджвала - варана - Гаура- вара- дехам
    vilasita - niravadhi - бхава - videham
    три- бхувана - Павана - kṛpāyāḥ leśaḿ
    ТАМ praṇamāmi ча шри SACI - tanayam
     
    gadagada - Антара - бхава - викарам
    durjana - tarjana - Nada - Visalam
    бхава- бхайа- bhañjana -карана - karuṇaḿ
    ТАМ praṇamāmi ча шри SACI - tanayam
     
    aruṇāmbaradhara - Чару - kapolaḿ
    пром - vinindita - накха - Кайа - ruciram
    jalpita -ния - гуна- нама - vinodaḿ
    ТАМ praṇamāmi ча шри - SACI - tanayam
     
    vigalita - найана - Камала - Джала - дхарам
    бхушана - Нава -раса- бхава - викарам
    гати ати- Мантары - нритйа - vilāsaḿ
    ТАМ praṇamāmi ча шри SACI - tanayam
     
    cancala - чару - чарана - гати - ruciram
    manjira - ranjita - пада- юги - madhuram
    Чандра - vinindita - Ситала - vadanaḿ
    ТАМ praṇamāmi ча шри SACI - tanayam
     
    дхрита - Kati - Дора - камандалу - daṇḍaḿ
    Дивья калевара - muṇḍita - muṇḍam
    durjana - калмаша - кхандана - daṇḍaḿ
    ТАМ praṇamāmi ча шри SACI - tanayam
     
    бхушана - bhūraja - Alaka - valitaḿ
    kampita - bimbādhara - вара- ruciram
    malayaja - viracita - уджджвала - tilakaḿ
    ТАМ praṇamāmi ча шри SACI - tanayam
     
    nindita Аруна - Камала - Дала - nayanaḿ
    ājānulambita - шри- бхуджа - yugalam
    калевара - kaiśora - nartaka - veśaḿ
    ТАМ praṇamāmi ча шри SACI - tanayam
     
    Я падаю ниц пред Сына Матери Шачи , чья сияющая лотоса лицо и блеск для тела с блеском расплавленного золота. Это трансцендентное телоплощадка для непрерывного выражения разнообразных настроений и экстатических признаков, которые несут свое сознание в царство , где Он больше не является курсе трансцендентное тело . Лишь частицей его милости он поставил три мира .
     
    Я приветствую сын матери Шачи , чье сердце находится в состоянии восторга , преобразованной чувства сильной любви . В Его времяпрепровождения громким ревом , до озорных и вредоносных негодяев , Он удаляет весь страх огромном океане материального существования , под действием Его безграничным состраданием .
     
    Он носит одежды цвета восточной части неба в течение рассвета, и его прекрасные щеки сияют таким же сиянием . Ногти у него из рук и ног имеют одинаковую приятный эффект луны , сияющей в небе. Его приятно утечки состоит в обсуждениях и прославления Своего собственного замечательных качеств и имен. Я предлагаю свои поклоны Сына Матери Шачи .
     
    Его лотосные глаза всегда мокрые от слез. Его Орнаменты все новые и свежие преобразования экстатической любви , которые украшают Его трансцендентную форму . Его походка медленная и величественная , но его танецпрекрасного времяпровождения наслаждения . Я преклоняюсь пред Сына Матери Шачи .
     
    Движение Своим прекрасным , но беспокойный, лотосным стопам пленяет ум, и его лодыжке браслет подсластить эту очаровательную сцену всебольше. Его лицо , что противоречит красоту луны, очень охлаждения и приятным. Я предлагаю свои приветствия к сыну Матери Шачи .
     
    Он носит шнур вокруг его талии и несет в своих руках горшок и персонал воды. Его божественная внешность дополняется бритой голове. Грехигрешников аннулируются жезлом наказания , что он несет. Я приветствую сын матери Шачи .
     
    Его украшенияпыль на его тело и сияющей tilok , подготовленный с сандалового дерева. Красивый вид из дрожащих красноватых губ приносит наслаждение для ума и сердца. Я предлагаю свои поклоны Сына Матери Шачи .
     
    Его лотосные глаза

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет