• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Hiroko Yamawaki - Gin no Ishi Kin no Tsubasa

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Hiroko Yamawaki - Gin no Ishi Kin no Tsubasa, а также перевод песни и видео или клип.
    Aoi toki egaku kiseki tadori
    kotae sagasu, onaji sora miagenagara
    Mune ni himeta omoi afuredashi
    sora o kakete gin'iro no ya ni kawaru

    Following the trail sketched when we were young,
    we search for an answer, while looking up at the same sky.
    The thoughts hidden in our chests are overflowing;
    they soar in the sky and turn into silvery arrows.

    Motomeau kokoro ga tagau itami wa
    shinjitsu no michi kasumaseru keredo

    Our pain of not being able to find each other
    is making the path of truth become hazy.

    Kousa suru gin no ya, mitsumeau hitomi ni
    onaji yume tashika ni utsushita
    Tatoe tsumazuite mo, tatoe kizu tsuite mo
    tobitatou, kaze tsubasa ni shite

    As silver arrows intercept, our gazing pupils
    were surely reflecting the same dream.
    Even if we stumble, even if we are injured,
    let's take off, making the wind our wings.

    Koe mo todokanai tooi basho de
    bokura kitto onaji sora miagete iru
    Ano hi deau kiseki sae ima wa shinjirareru
    wake nado iranai no da to

    In a faraway place where not even our voice can reach,
    we are surely looking up at the same sky.
    Now I can finally believe that by a miracle we will meet again;
    I don't even need a reason.

    Hikareau kokoro ga chikaku naru toki
    shinjitsu no michi terashidashite yuku

    When two attracting hearts become closer,
    they will illuminate the path of truth.

    Hanatareta gin no ya, tsuranukareta mune ni
    koboreochiru shizuku ni chikaou
    Tatoe kurushimete mo, tatoe kizu tsukete mo
    hanasanai, musunda kizuna wa

    As the released silver arrows pierced our chests,
    let's make an oath to the blood dripping from our wounds.
    Even if we inflict pain, even if we inflict injury,
    we will not let go of our bond.

    Motomeau kokoro ga hitotsu ni tokete
    shinjitsu no michi kirihiraite yuku

    Our attracting hearts are melting into one
    and gradually open up the path of truth.

    Kousa suru gin no ya, mitsumeau hitomi ni
    onaji yume tashika ni utsushita
    Gin no ya ga tsuranuku mune afureru omoi
    karitateru, yakusoku no basho e

    As silver arrows intercept, our gazing pupils
    were surely reflecting the same dream.
    The silver arrows pierce the overflowing thoughts in our bosom.
    Now we'll race towards our promised place.

    Tatoe kurushimete mo, mayoi kizu tsukete mo
    hanasanai, musunda kizuna wa
    Dakara tsumazuite mo, nando kizu tsuite mo
    tobitatou, kaze tsubasa ni shite

    Even if we inflict pain, even if we become lost and inflict injury,
    we will not let go of our bond.
    So even if we stumble, even if we are hurt,
    let's take off, making the wind our wings.

    Hi o ukete kagayaku kin'iro no tsubasa wa
    sora ni egaku, inochi no kiseki o

    The shining wings dyed golden by the sun
    will sketch a trail of life in the sky.

    Аой токи эгаку кисеки тадори
    котаэ сагасу, онадзи сора миагенагара
    Муне ни химета омои афуредаши
    sora o kakete gin'iro no ya ni kawaru

    По следу, начертанному в молодости,
    мы ищем ответ, глядя в то же небо.
    Мысли, спрятанные в нашей груди, переполнены;
    они парят в небе и превращаются в серебристые стрелы.

    Motomeau kokoro ga tagau itami wa
    shinjitsu no michi kasumaseru keredo

    Наша боль от невозможности найти друг друга
    делает путь истины туманным.

    Kousa suru gin no ya, mitsumeau hitomi ni
    онаджи юмэ ташика ни утсусита
    Татое цумацуите мо, татое кизу цуйтэ мо
    tobitatou, kaze tsubasa ni shite

    Как серебряные стрелы перехватывают, наши пристальные зрачки
    наверняка отражали одну и ту же мечту.
    Даже если мы споткнемся, даже если мы травмированы,
    давай взлетим, сделав ветер нашими крыльями.

    Koe mo todokanai tooi basho de
    бокура китто онаджи сора миагете иру
    Ано привет деау кисеки сае има ва синдзирареру
    разбудить надо иранаи но да

    В далеком месте, куда не может дотянуться даже наш голос,
    мы наверняка смотрим на одно и то же небо.
    Теперь я наконец могу поверить в то, что мы чудом снова встретимся;
    Мне даже не нужна причина.

    Hikareau kokoro ga chikaku naru toki
    shinjitsu no michi terashidashite yuku

    Когда два привлекающих сердца становятся ближе,
    они осветят путь истины.

    Hanatareta gin no ya, tsuranukareta mune ni
    koboreochiru shizuku ni chikaou
    Татое курушиметэ мо, татое кизу цукете мо
    ханасанай, мусунда кизуна ва

    Когда выпущенные серебряные стрелы пронзили наши груди,
    давай поклянемся крови, капающей из наших ран.
    Даже если мы причиним боль, даже если мы нанесем травму,
    мы не отпустим нашу связь.

    Motomeau kokoro ga hitotsu ni tokete
    shinjitsu no michi kirihiraite yuku

    Наши манящие сердца сливаются в одно
    и постепенно открывать путь истине.

    Kousa suru gin no ya, mitsumeau hitomi ni
    онаджи юмэ ташика ни утсусита
    Gin no ya ga tsuranuku mune afureru omoi
    karitateru, yakusoku no basho e

    Как серебряные стрелы перехватывают, наши пристальные зрачки
    наверняка отражали одну и ту же мечту.
    Серебряные стрелы пронзают бурлящие мысли в нашей груди.
    Теперь мы побежим к обещанному месту.

    Татое курушиметэ мо, майой кизу цукете мо
    ханасанай, мусунда кизуна ва
    Дакара цумацуите мо, нандо кизу цуйтэ мо
    tobitatou, kaze tsubasa ni shite

    Даже если мы причиним боль, даже если потеряемся и нанесем травму,
    мы не отпустим нашу связь.
    Так что даже если мы споткнемся, даже если нам больно,
    давай взлетим, сделав ветер нашими крыльями.

    Hi o ukete kagayaku kin'iro no tsubasa wa
    сора ни эгаку, иночи но кисеки о

    Сияющие крылья, окрашенные в золотой цвет солнцем
    нарисует след жизни в небе.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет