• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Joy Denalane - Vier Frauen

    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Joy Denalane - Vier Frauen, а также перевод песни и видео или клип.
    Nha nome e Sara
    (Ich heiße sara)
    un mea un criola di capuverdi
    (ich bin eine Kreolin von den Capverden)
    m'tem Karapinha
    (Mein haar ist kraus)
    es ta tchname de escurinha
    (sie nennen mich Dunkle)
    m'ra vive na mei de dos munde
    (ich lebe zwischen zwei Welten)
    onde qu'me ta partence?
    (wo gehöre ich hin?)
    deus na ceu e nha pai
    (der Herr im Himmel ist mein Vater)
    pa terra prometida no bai
    (wir werden ins gelobte Land gehen)

    Ini, ini ndini mwana we ivhu
    (ich, ich bin die tochter des furchtbaren Bodens)
    waindi rova uchifunga
    (du schlugst mich und dachtest)
    kuti "simba" rako ringandikwanisa
    (dass ich durch deine gewalt kontrollierbar wäre)
    nhasi ndasunungeuka
    (heute bin ich frei)
    ndoseka mashoko ako ekutuka, inzwa
    (und ich lache über deine gehässigen Worte über hör zu)
    zita rangu noiyani? Ndini Maidei
    (wie heiße ich? Ich heiße Maidei)

    Simba rangu
    (Durch meine kraft)
    ndiro rakavaka nyika ino
    (ist diese Nation entstanden)
    vana vese vairwira kuhondo,
    (all die kinder, die in Kriegen kämpften)
    ndini ndakavabara
    (ich war es die sie gebar)
    paiteura ropa ravo, Ndaichema navo
    (wo sie ihr blut vergossen, weinte ich mit ihnen)
    ndizive ndichipfuura, Ndini Amai
    (erkenne mich, wenn ich dir begegne, ich heiße Amai)

    Oh ton bèbè est joli, ton enfant c'est tous tes souhaits
    (Dein baby ist schön, dein kind ist so wie man es sich wünscht)
    ta fille est malpolie, ta bronzée n'est pas désirée
    (deine tochter ist ungezogen, deine dunkle is unerwünscht)
    bébé plus tu grandis, moins on aime ta peau hallée
    (Baby je älter du wirst, desto weniger mag man deine dunkle Haut)
    et quoi qu'on dise, quoi qu'on fasse, c'est bien ancré,
    (was man auch sagt oder tut, es ist dir von Geburt an auferlegt)
    c'est é´crit, vériflé´, c'est bien ancré
    (so stehts geschrieben, ist es bewiesen und entschieden)
    tu n'es plus invité
    (du bist nicht mehr eingeladen)
    moi, je t'aime, ma poupée je t'ai désirée
    (ich, ich liebe dich meine kleine, ich hab mir dich gewünscht)
    tout le monde doit le savoir, tu s sucre
    (alle sollen wisen wie süß du bist)
    mon bébé métissé
    (mein gemischtes Kind)

    Meine haut ist braun, mein Haar ist kraus
    wo wir auch hinkam, immer sah ich anders aus
    mein Vater war'n Foto für mich
    an die Wand im Haus Frohsinn gepinnt
    Mutter fand ich sei wie er, man nannte mich Heimkind

    Ich war erst 14, er war amerikaner
    kannt' ihn drei wochen, da wurde ich schwanger
    ein Kind wird Mama, oh was'n Drama damals
    woll't alles besser machen, würd' mein kleines lieben
    er packte seine sachen, nennt mich alleinerziehend

    Смотрите также:

    Все тексты Joy Denalane >>>

    Ня Ном Е Сара
    (Меня зовут Сара)
    ООН МЭА ООН Криолу ди Капуверди
    (Я креоль из Capperden)
    М'МТЕМ Карапинха
    (Мои волосы красные)
    Это тк имени де Эскуринья
    (Они называют меня темным)
    M'ra Vive Na Mei dos Munde
    (Я живу между двумя мирами)
    Onde Qu'me Ta Partentence?
    (Где я принадлежу?)
    Deus Na Ceu e Nha Pai
    (Господь в небе моего отца)
    PA TERRA PROMETIDA NO BAI
    (Мы пойдем в похвалующую страну)

    Ini, ini ndini mwana мы ивеху
    (Я, я дочь ужасной почвы)
    Уэйнди Рове Учифунга
    (Ты ударишь меня и мысль)
    Кути "Симба" Rako Ringandikwanisa
    (что я бы контролировал по вашему насилию)
    Nhasi ndasownublica
    (Сегодня я свободен)
    Ndoseka Mashoko Ako Ekutuka, Inzwa
    (И я смеюсь за своими крадными словами о слушании)
    ZITA RUNGE NOIYANI? Ndini maili.
    (Что я имею в виду? Я Горячий Matei)

    Simba Range
    (Через мою силу)
    NDIRO Rakavaka Nyika ino
    (Эта нация была создана)
    Vana Vese Vairwira Kuhondo,
    (Все дети, которые боролись в войнах)
    Ндини Ндакавабара
    (Я был то, что вы родили)
    Paiteura Ropa Ravo, Ndaichema Navo
    (Где она в горшке ее кровь я плакала с ними)
    NDIZIVE NDICHIPFUURA, NDINI AMAI
    (узнайте меня, если я столкнусь с тобой, я горячий амай)

    О, тон Bèbè est Joli, тон Enfant C'est Tous Tes Sohays
    (Ваш ребенок прекрасен, твой ребенок так, как ты хочешь)
    TA FILLE EST MALPOLIE, TA BRONZÉE N'EST PAS DÉSIRÉE
    (Ваша дочь непослушна, твоя темная нежелательная)
    Bébé Plus Tu Grandis, Moins на Aime Ta Puga Callée
    (Ребенок когда-нибудь старше, ты, тем меньше тебе нравится твоя темная кожа)
    ET Quoi Qu'on Dise, Quoi Qu'on Fasse, C'est Bien Ancré,
    (Что вы говорите или делаете это, он налагается на рождение)
    C'est é'crit, Véroflé, C'est Bien Ancré
    (Так написано, это доказано и решено)
    TU N'ES PLUS INVITÉ
    (Вы больше не приглашаются)
    Moi, Je T'aime, Ma Poupée Je T'ai désirée
    (Я люблю тебя, мой маленький, я хотел тебя)
    Tout Le Monde Doit Le Savoir, Tu S Sucre
    (Каждый должен знать, как вы сладко)
    Mon Bébé Métissé.
    (Мой смешанный ребенок)

    Моя кожа коричневая, мои волосы крас
    Где мы пришли, я всегда выглядела по-другому
    Мой отец был фото для меня
    прикреплен к стене в доме
    Мама, которую я нашел, как он, тот, кто называл меня домой ребенком

    Мне было всего 14 лет, он был американцем
    Знай его в течение трех недель, я забеременел
    Ребенок становится мамой, ой что-то драма
    Не хочу делать все лучше, понравится мой маленький
    Он схватил свои вещи, называет меня одиноким родителем

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет