• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Kishori Mohan das - Sri Gaura-Giti

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Kishori Mohan das - Sri Gaura-Giti, а также перевод песни и видео или клип.
    O sakhe, sing about the sweet name, beauty, attributes, and pastimes of Sri Sacinandana Gaurahari, who performs supremely munificent pastimes, whose bodily complexion vanquishes the luster of molten gold, whose beauty defeats that of millions of Cupids...
    ...who is charmingly adorned with a garland of beautiful and fragrant mälati flowers
    which is itself embellished by the sweet humming of black bees, the splendor of
    whose locks of curling black hair defeats the brilliance of dark clouds, whose tilaka
    is more brilliant than the moon, whose beautiful attire enchants the minds of everyone in the entire universe...
    ...whose sweet, gentle smile and unexcelled sentiments of pure love charm all embodied beings, whose heart is thoroughly immersed in Srimati Rädhikä’s unnatojjvalaprema, and who lovingly extols Sri Krsna in a choked voice.
    Hankering to relish the unparalleled pastimes of the greatly munificent Sri
    Gaurasundara, who distributes mercy in the form of näma-prema to the supremely
    fortunate niskiñcana souls (those whose only possession is love of Krsna), the fallen
    and foolish Rädhä-mohana sings in a mood of great distress.

    Хе сакхе! (О друг!) Воспевай сладостное имя, красоту, качества и лилы безмерно великодушного Шри Шачинанданы Гаурахари.
    Сияние расплавленного золота меркнет перед сиянием Его золотого тела, и Его красота очаровывает миллионы богов любви.
    На Нем гирлянда из прекрасных душистых цветов малати, украшенная приятно жужжащими черными пчелами. Темные локоны Его великолепных вьющихся волос затмевают красоту
    грозовых туч. Его тилак сияет ярче луны, а Своим неотразимым нарядом Он завораживает ум всех существ во вселенной.
    Своей нежной, кроткой улыбкой и Своей чистой, ни с чем не сравнимой любовью Он привлекает все воплощенные души. Сердце Его наполнено унната-уджвала-премой Шримати Радхики, и дрожащим голосом Он с любовью призывает Шри Кришну.
    Желая погрузиться в божественные лилы безгранично щедрого Шри Гаурасундары, раздающего Свою милость в виде нама-премы тем удачливым душам, у которых нет иной собственности, кроме любви к Кришне, падший и глупый Радха-мохана в глубокой печали поет свою песню.

    Смотрите также:

    Все тексты Kishori Mohan das >>>

    О Сахе, петь о сладком назва, красоте, атрибутах и ​​играх Шри Сачинанандана Гаурахари, который выступает в высших разумеющихся играх, чьи телесный цвет лица со побежал блеск расплавленного золота, чья красота поражает, что миллионы купидонов ...
    ... Кто очаровательно украшен гирляндой красивых и ароматных цветов Mälati
    который сама украшен сладким гудящим из черных пчел, великолепие
    Чьи замки керлинга черных волос поражает блеск темных облаков, чья тилака
    более блестяще, чем луна, чья красивая одежда загадала умы всех во всей вселенной ...
    ... Чья сладкая, нежная улыбка и неоправданные настроения чистого очарования любви все воплощенные существа, чье сердце тщательно погружено в ненадоеджВа псильвалапрема Sriimati Rädhikä, а кто с любовью выпустит Шри Кришну в задувом голосе.
    Rankering, чтобы насладиться беспрецедентными играми многосмысленного SRI
    Gurasundara, который распространяет милость в виде Näma-премы в высшей степени
    повезло Нискинькана Души (те, чья единственное владение - любовь к Кришне), падший
    и глупый рэдхей-мохана поет в настроении великого бедствия.

    Хе сакхе! (О Друг!) Воспевай сладочное имя, красоту, качества и лилы безмерно Веникодушного Шри Шачинанана Гаурахари.
    Сияние расплавленного золота Меркнет Передье Сияние Его Золотого Тела, Иго Красота Очаровает Миллионы Богов Любви.
    На нем Гирлянда из прекрасных душистых Цветов Малати, украшенная приятно Жужжащими Черными ПЧЮАМИ. Темные локоны Его вениколепные вьющие волос затмевают красоту
    Грозовых туч. Его Тилак Сяит Ярче Луны, со своим недоразимым нариадом ОН ЗАВОРАЖИВАТЕ УМ
    Своев нежной, КРОТКОЙ УЛОЙБКОЙ И СВОЙЙ ЧИСТОЙ, НИ С ЧЕТСЯ НЕ СРОВНЯЙ ЛЮБОВЬЮ ОН ПРИВЛЕТАЕТСКАТЬ ВСЕ ВОПЛОЧЕННЫЕ ДУШИ. Сердце ЕГО НАПОЛНЕНО УННАТА-УДЖВАЛА-ПРЕЙСТВИТЕЛЬНОЕ ШРАМАТИ РАДХИКИ, И ДРОЖАЩЕР ГОЛОСАМ ОН С ЛЮБОЗИТУ ПРИЗЫВАТЕИТЬ ШРИ КРИШНУ.
    Желая погрузиться в божественных лилах безграничен щедрого Шри Гаурасундары, раздающий Своя милость в виде нам-премах тем удачливые души, у которых нет иной собственность, кроме любви к Кришне, падший и глупый Радха-моханы в глубокой печали поет своя песня.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет