• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Lacrimosa - Flamme Im Wind

    Просмотров: 12
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Lacrimosa - Flamme Im Wind, а также перевод песни и видео или клип.
    Ein schwaches Kerzenlicht
    Draußen vor der Türe
    Im Kampf um Glanz und Wärme
    Im Kampf um Glanz und Wärme
    Mein kleines Lebenslicht -
    eine Flamme im Wind

    Mein lachendes Gesicht erscheint im Spiegel
    Ein Atemzug vergeht
    Dann versinkt es in der Dunkelheit
    Lautlos und stumm
    Lautlos und stumm

    Figuren im Winter
    Ich lecke meine Seele wund
    Ein Ruf erhellt die Nacht
    In Hoffnung gehüllte Erwartung
    Doch mit der Stille folgt die Einsamkeit

    Ernüchterung bis hin zur Resignation
    Statische Monotonie
    Ein zweiter Ruf bleibt aus
    Ein zweiter Ruf bleibt aus

    Meine Gestalt wird Teil der Nacht
    Der Atem verschleiert mein Spiegelbild
    Im Nebel erscheint die Silhouette
    Wie damals - es kehrt wieder

    Ich entblöße meinen Körper
    Fremde Augen brennen Wunden in meine Haut
    Ich spüre meine Sehnsucht wachsen
    Im Sturm sich meine Hoffnung,
    mein Verlangen mehren
    Doch das ist alles was geschieht
    Das ist alles was geschieht

    Der Schnee tanzt um die Flamme
    Ihr Glanz ist trübe
    Sie birgt kein Licht keine Wärme
    keine Hoffnung mehr in sich
    Mein Körper vom Eise besiegt
    Mein Körper vom Eise besiegt
    Die Flamme erlischt
    Meine Flamme erlischt

    Doch der Traum wird nicht enden
    Die Sehnsucht niemals sterben
    Noch immer gibt es ein Warten
    Mein Körper liegt regungslos im Schnee
    Mein Körper liegt regungslos im Schnee

    Er harrt der Sonne
    Die Hände sind geöffnet
    Das Lächeln im Gesicht wird nie verwehrt

    _____________

    Пламя на ветру (перевод Ю.С.Зюнева)

    Слабый свет свечи
    За дверью
    В борьбе за яркость и тепло
    В борьбе за яркость и тепло
    Мой маленький свет жизни -
    пламя на ветру

    В зеркале отражается моё улыбающееся лицо
    Дыхание проходит
    Тогда всё погружается в темноту
    Тихую и немую
    Тихую и немую

    Числа зимы
    Я слизываю боль своей души
    Вызов ночи загорается
    Облачённый в надежду ожидания
    Но из молчания следует одиночество

    Пришёл в себя ещё до отвержения
    Статическое однообразие
    Второй вызов
    Второй вызов

    Моё тело является частью ночи
    Дыхание скроет моё отражение
    В тумане появится силуэт
    Как и тогда — он вернулся

    Я освобождаю своё тело
    Странные глаза прожигают раны на моей коже
    Я чувствую, как моё желание растёт
    Я надеюсь на шторм,
    моё желание увеличивается
    Но это всё, что происходит
    Это всё, что происходит

    Снег танцует вокруг пламени
    Его облачная яркость
    В нём нет ни света, ни тепла,
    никакой надежды
    Моё тело побеждено льдом
    Моё тело побеждено льдом
    Пламя гаснет
    Моё пламя гаснет

    Но сон не заканчивается
    Тоска никогда не умрёт
    Я буду ждать ещё
    Мое тело неподвижно лежит на снегу
    Мое тело неподвижно лежит на снегу

    Оно ждёт солнца
    Объятия распростёрты
    Улыбка с лица никогда не исчезнет

    Смотрите также:

    Все тексты Lacrimosa >>>

    Эйн schwaches Kerzenlicht
    Draußen фор-дер- Türe
    Im Kampf мкм Гланц унд Wärme
    Im Kampf мкм Гланц унд Wärme
    Mein Малый Lebenslicht -
    Eine Flamme им Ветер

    Mein lachendes Gesicht erscheint -им Spiegel
    Эйн Atemzug vergeht
    Данн versinkt эс -ин-дер Dunkelheit
    Lautlos унд Штумм
    Lautlos унд Штумм

    Figuren им Зима
    Ich lecke Meine Seele wund
    Эйн Руф erhellt умереть Nacht
    В Hoffnung gehüllte Erwartung
    Дочь мит дер Stille folgt умереть Einsamkeit

    Ernüchterung бис Хин цур отставку
    Statische Monotonie
    Эйн Zweiter Руф bleibt дай
    Эйн Zweiter Руф bleibt дай

    Моя Гештальт вирда Teil дер Nacht
    Der Атем verschleiert Mein Spiegelbild
    Im Nebel erscheint умереть силуэт
    Ви damals - эс kehrt Wieder

    Ich entblöße Meinen Körper
    Fremde Augen Бреннен Wunden в Meine Haut
    Ich SPURE Meine Sehnsucht wachsen
    Im Штурм Сич Meine Hoffnung ,
    мейн Verlangen Mehren
    Дочь дас ист Alles был geschieht
    Дас ист Alles был geschieht

    Der Шнее Tanzt мкм умереть FLAMME
    Ihr Гланц ист Trube
    Sie birgt Kein Licht Keine Wärme
    Keine Хоффнунг Mehr в Сич
    Mein Körper вом Eise besiegt
    Mein Körper вом Eise besiegt
    Die Flamme erlischt
    Моя Flamme erlischt

    Дочь дер Traum вирда Nicht Enden
    Die Sehnsucht Niemals Sterben
    Ночь Immer gibt эс Эйн Warten
    Mein Körper liegt regungslos им Шнее
    Mein Körper liegt regungslos им Шнее

    Er harrt дер Sonne
    Die Hände Синд geöffnet
    Das Lächeln им Gesicht WIRD Nie verwehrt

    _____________

    Пламя на ветру ( перевод Ю.С.Зюнева )

    Слабый свет свечи
    За дверью
    В борьбе за яркость и тепло
    В борьбе за яркость и тепло
    Мой маленький свет жизни -
    пламя на ветру

    В зеркале отражается моё улыбающееся лицо
    Дыхание проходит
    Тогда всё погружается в темноту
    Тихую и немую
    Тихую и немую

    Числа зимы
    Я слизываю боль своей души
    Вызов ночи загорается
    Облачённый в надежду ожидания
    Но из молчания следует одиночество

    Пришёл в себя ещё до отвержения
    Статическое однообразие
    Второй вызов
    Второй вызов

    Моё тело является частью ночи
    Дыхание скроет моё отражение
    В тумане появится силуэт
    Как и тогда - он вернулся

    Я освобождаю своё тело
    Странные глаза прожигают раны на моей коже
    Я чувствую , как моё желание растёт
    Я надеюсь на шторм ,
    моё желание увеличивается
    Но это всё , что происходит
    Это всё , что происходит

    Снег танцует вокруг пламени
    Его облачная яркость
    В нём нет ни света , ни тепла ,
    никакой надежды
    Моё тело побеждено льдом
    Моё тело побеждено льдом
    Пламя гаснет
    Моё пламя гаснет

    Но сон не заканчивается
    Тоска никогда не умрёт
    Я буду ждать ещё
    Мое тело неподвижно лежит на снегу
    Мое тело неподвижно лежит на снегу

    Оно ждёт солнца
    Объятия распростёрты
    Улыбка с лица никогда не исчезнет

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет