• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Leonard Bernstein - Gustav Mahler, The Song of the Earth - III. Von der Jugend

    Просмотров: 18
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Leonard Bernstein - Gustav Mahler, The Song of the Earth - III. Von der Jugend, а также перевод песни и видео или клип.
    III. О юности

    (Тенор)

    Там, посереди прудочка5,
    (Видишь?) павильон зеленый,
    Из фарфора сделан он.
    Как спина степного тигра,
    Мостик, весь из белых камней,
    С островка ведет на берег.
    В этот дом друзья сошлися,
    В шелк одеты, чинно пьют все,
    И стихи порою пишут.
    Вот рукав за плечи брошен
    Всеми, да и шапки бойко
    Слезли прямо на затылок...

    Этот прудик, прудик-крошка
    Гладко-гладко все повторит,
    Так чудесно видно все
    В воде зеркальной.
    Все стоит там вверх ногами,
    Даже павильон зеленый, –
    Из фарфора сделан он! -

    Мост – как будто полумесяц,
    Но с другого бока.
    Гости в шелк одеты,
    Чинно пьют все.

    Третья часть — «О юности» на стихи Ли Бо — открывает интермедийный раздел цикла. Здесь явственно проступают черты стилизации. Изящная миниатюра напоминает безделушку из китайского фарфора. Содержание ее традиционно для китайского искусства. Это описание классического китайского сада с прудом в виде овала, с искусственным островком, соединяющимся с берегом горбатым мостиком. Вода в пруду должна быть прозрачна, чтобы в ней отражались и мостик, и островок, и поставленная на нем беседка, и прибрежные ивы.

    Беззаботно и светло звучит музыка. В основе ее короткие попевки в бесполутоновом китайском (пентатонном) ладу. Мягкий юмор соседствует с любованием стилизованной красотой чужой культуры. В среднем эпизоде ориентальный колорит отходит на второй план, давая место европейской танцевальной ритмике. Но реприза возвращает условные восточные образы, причем композитор музыкальными средствами рисует отражение в воде — «отражая» первоначальную мелодию флейты в более низком регистре и тембре фагота.

    Смотрите также:

    Все тексты Leonard Bernstein >>>

    III. About youth

    ( Tenor )

    There, the middle of prudochka5 ,
    ( See? ), Green pavilion ,
    Porcelain made ​​it .
    As a spin steppe tiger
    Bridge , all of the white stones
    On the island leads to the shore.
    In this house friends converged ,
    In silk dressed primly drink all
    And sometimes they write poetry .
    That sleeve shoulders thrown
    All , and hats smartly
    Peeled right on the head ...

    This pond , pond - crumb
    Smooth- smooth all repeat ,
    So wonderfully evident all
    In water mirror .
    All worth it upside down,
    Even the green pavilion -
    Porcelain made ​​it ! -

    Most - like a crescent ,
    But on the other side .
    Guests in silk dress,
    Ceremoniously drink all .

    The third part - "Oh youth, " with lyrics by Lee Bo - opens intermediyny division cycle. There clearly appear styling features . Elegant miniature reminds trinket from china . Its content is traditional for Chinese art. This description of the classical Chinese garden with a pond in the form of an oval, with an artificial island that connects to the shore humpbacked bridge . The water in the pond should be transparent, so that it reflects and the bridge, and the islet , and delivered him to a gazebo , and riparian willow .

    Carefree and light music sounds . The basis of its short popevki in bespolutonovom Chinese ( pentatonic ) fret. Gentle humor coexists with admiration stylized beauty of another culture . The average episode of oriental flavor fades into the background , giving the place a European dance rhythm . But reprise returns conditional oriental imagery , and composer draws musical means reflection in the water - " reflecting " the original melody of the flute in the lower register and timbre of the bassoon .

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет