• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Lilium - OST Эльфийская Песнь

    Просмотров: 429
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Lilium - OST Эльфийская Песнь, а также перевод песни и видео или клип.
    Открывающая тема сериала "Lilium", которую исполняет на латыни Нома Кумико (Kumiko Noma), содержит смесь отрывков из Вульгаты (Latin Vulgate), латинского перевода Ветхого и Нового Заветов, со свеженаписанными строками на латыни, стилизованными под молитву.

    Os iusti meditabitur sapientiam et lingua eius loquetur iudicium
    (Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду)
    Псалом Давида 36:30

    beatus vir qui suffert temptationem quia
    cum probatus fuerit accipiet coronam vitae...
    (Блажен человек, который переносит искушение,
    потому что, быв испытан, он получит венец жизни...)
    Книга Иакова 1:12

    Kyrie, ignis divine, eleison. Oh quam sancta... Quam serena...
    Quam benigna... Quam amoena... Oh castitatis Lilium
    (Господь, огонь священный, помилуй. О, Ты, Святая... Ты - Безмятежная...
    Ты - Благочестивая... Ты - Милосердная... О, Непорочная Лилия.
    Перевод - Crow

    Смотрите также:

    Все тексты Lilium >>>

    The opening theme of the series & quot; Lilium & quot ;, which takes in Latin Noma Kumiko (Kumiko Noma), contains a mixture of excerpts from the Vulgate (Latin Vulgate), the Latin translation of the Old and New Testaments, with svezhenapisannymi lines in Latin, stylized prayer.

    Os iusti meditabitur sapientiam et lingua eius loquetur iudicium
    (Mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue speaks justice)
    A Psalm of David 36:30

    beatus vir qui suffert temptationem quia
    cum probatus fuerit accipiet coronam vitae ...
    (Blessed is the man who endures temptation;
    because, when he is tried, he shall receive the crown of life ...)
    The Book of James 1:12

    Kyrie, ignis divine, eleison. Oh quam sancta ... Quam serena ...
    Quam benigna ... Quam amoena ... Oh castitatis Lilium
    (God, the sacred fire, have mercy. O Thou Holy ... You - Tranquil ...
    You - Pious ... You - Merciful ... Oh, Immaculate Lily.
    Translation - Crow

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет