• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Lisa Gerrard And Patrick Cassidy - Abwoon

    Просмотров: 94
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Lisa Gerrard And Patrick Cassidy - Abwoon, а также перевод песни и видео или клип.
    Аввун дбишмайя / Отче наш, иже еси на небесех!
    ниткаддах шиммух / Да святится имя Твое!
    тете мальчутух / Да приидет Царствие Твое;
    неве совьянух / да будет воля Твоя
    эйчана дбишмайя аб пара / яко на небеси и на земли.
    Ха ла лахма дсунканан / Хлеб наш насущный даждь
    юмана / нам днесь.
    Вушюх лан хобэйн / И остави нам долги наша,
    эйчана дап ахнан / якоже и мы
    Шуклан хайявин / оставляем должником нашим.
    вула таалан лнисьюна / И не введи нас во искушение,
    элла пасан мин бишя / но избави нас от лукавого:
    мудтуль дилух хай / Яко твое есть
    мальчута / царствие
    ухэйла / и сила
    утишбухта / и слава
    л’алам алльмин / во веки веков
    Амин / Аминь

    =============================
    Abbun D'bashmayo
    nethqadash shmokh
    tithe malkuthokh
    nehwe sebyonokh
    aykano d'bashmayo oph bar'o
    Hab lan lahmo d'sunqonan yowmono
    washbuq lan hawbayn wahtohayn
    aykano doph hnan shbaqan lhayobayn
    lo ta'lan l-nesyuno
    elo paso lan men bisho;
    metul d-dylokh hi malkutho
    whaylo wteshbuhto
    l'olan 'olmin
    Amen

    Abwoon (Father-Mother of the Cosmos)

    The Aramaic Lord’s Prayer, Matthew 6:9-13 and Luke 11:2-4

    Chant composed in the ancient Dorian mode by Christopher Moroney · Improvised solo by Covita Moroney

    Aramaic is a Middle Eastern language that was the native tongue of Jesus of Nazareth, and common to the Israel/Palestine region during the first century c.e. This musical setting of the prayer of Jesus—sometimes called the Lord’s Prayer—includes traditional Middle Eastern percussion, rhythms, and improvisational modal chanting. All the Semitic 1anguages — including Hebrew, Aramaic, and Arabic — use a root system which allows one word to hold multiple meanings. Thus, a tradition of translation arose in the Middle East that led to each word of a prophet being considered on many different levels of meaning.

    O Birther! Father-Mother of the Cosmos,
    focus your light within us. Create your reign of unity now.
    Your one desire then acts with ours, as in all light, so in all forms.
    Grant what we need each day in bread and insight.
    Loose the cords of mistakes binding us, as we release the strands we hold of others’ guilt.
    Don’t let surface things delude us, but free us from what holds us back.
    From You is born all ruling will, the power and the life to do, the song that beautifies all, from age to age it renews.
    Truly—power to these statements—may they be the ground from which all our actions grow.
    Amen.

    (Translation and commentary from Aramaic Peshitta by Neil Douglas-Klotz, from “Desert Wisdom”- ©1995 Reprinted with permission, all rights reserved, Abwoon Study Circle, www.abwoon.org)

    Аввун дбишмайя / Отче наш , иже еси на небесех !
    ниткаддах шиммух / Да святится имя Твое !
    тете мальчутух / Да приидет Царствие Твое ;
    неве совьянух / да будет воля Твоя
    эйчана дбишмайя аб пара / яко на небеси и на земли .
    Ха ла лахма дсунканан / Хлеб наш насущный даждь
    юмана нам / днесь .
    Вушюх лан хобэйн / И остави нам долги наша ,
    эйчана дап ахнан / якоже и мы
    Шуклан хайявин / оставляем должником нашим .
    вула таалан лнисьюна / И не введи нас во искушение ,
    элла пасан мин бишя / но избави нас от лукавого :
    мудтуль дилух хай / Яко твое есть
    мальчута / царствие
    ухэйла / и сила
    утишбухта / и слава
    л'алам алльмин / во веки веков
    Амин / Аминь

    =============================
    Abbun D' bashmayo
    nethqadash shmokh
    десятина malkuthokh
    nehwe sebyonokh
    aykano d' bashmayo ОПХ bar'o
    Жил LAN lahmo d' sunqonan yowmono
    washbuq LAN hawbayn wahtohayn
    aykano doph hnan shbaqan lhayobayn
    вот ta'lan л - nesyuno
    Эло Пасо LAN мужчины Бишо ;
    metul г - dylokh привет malkutho
    whaylo wteshbuhto
    olmin l' Олан "
    аминь

    Abwoon ( Отец-Мать Космоса )

    Молитва арамейского Господа , Матфей 6:9-13 и Луки 11:2-4

    Chant состоит в древнем режиме Дориана Кристофер Морони · Самодельное соло Covita Морони

    Арамейский является Ближневосточный язык, который был родным языком Иисуса из Назарета , и общие для региона Израиль / Палестина в течение первого веке н.э. Этот музыкальный установка молитве Иисус - иногда называют Господа Молитва - включает традиционной ближневосточной перкуссии , ритмы и импровизационной модальный пение . Все семитские 1anguages ​​- в том числе на иврите , арамейском и арабском языках - использовать корневую систему, которая позволяет одним словом провести несколько значений . Таким образом, традиция перевода возникла на Ближнем Востоке , что привело к каждому слову пророка время рассматривается на разных уровнях смысла .

    О Birther ! Отец-Мать Космоса ,
    сосредоточить свое свет внутри нас. Создайте свой царствование единства сейчас .
    Ваш одно желание , то действует с нашим, как и во всех свет, поэтому во всех формах.
    Грант , что нам нужно каждый день в хлебе и проницательности.
    Освободи шнуры ошибок связывания нас , как мы выпускаем пряди мы проводим вины других.
    Не позволяйте поверхности вещи обманывать нас, но освободить нас от того, что удерживает нас .
    От вас рождается все правящая будет , власть и жизнь , чтобы сделать , песня, которая украшает все , из века в век его обновляет .
    Действительно мощности на эти заявления - пусть они будут землю, из которой все наши действия расти.
    Аминь .

    ( Перевод и комментарий от арамейского Пешитты Нил Дуглас- Klotz , от "Desert Мудрости " - © 1995 Печатается с разрешения , все права защищены , Abwoon кружка , www.abwoon.org )

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет