• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Lucia, Hanon and Rina - Dolce Melodia

    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Lucia, Hanon and Rina - Dolce Melodia, а также перевод песни и видео или клип.
    Dolce Melodia (Italiaanse Legend of The Mermaid):

    L'arcobaleno è la mia scia, che navigo in cerca
    di quella montagna.
    Le luci all'alba melodia: mi portano indietro
    ad un tempo passato.
    Colori immersi nella scia dell'arcobaleno,
    che gioca nel cielo.
    Il vento mi sospinge via, raggiungo le onde
    dei sette mari!
    Gli uccelli che volano alti nel cielo d'oriente.
    La rotta è sicura: quell'isola cela un tesoro!
    All'alba io vedrò le sette terre che
    il destino vuole farmi trovare davvero.
    Oh, dolce melodia, sprigioni vita e
    mi fai cantare forte un messaggio d'amore!
    Per sempre tu sarai in fondo all'anima
    così che neanche il tempo ci può separare
    Oh, dolce melodia, sprigioni vita e
    mi fai cantare forte un messaggio d'amore!

    Engelse versie:

    The rainbow is my wake wich I sail in searches
    for that mountain.
    Of light to the dawn Melody: they took me back
    to the past times.
    Colours dip in the wake of the rainbow, that plays in the sky.
    The wind push them away, I reach the waves of seven seas!
    The birds which fly high in the oriental sky.
    The route is sure: that island hides a treasure!
    At the dawn I'll see the seven earths that the destiny wants make me find indeed.
    Oh, sweet melody, you give off life and you make me sing a powerful message of love!
    Forever you will be at the end to soul so either the time can't separate us.
    Oh, sweet melody, you give off life and you make me sing a powerful message of love!

    Dolce Melodia (итальянская легенда о русалке):

    Радуга - мой след, который я плыву в поисках
    этой горы.
    Огни на рассветной мелодии: они возвращают меня
    в прошлое время.
    Цвета утопают в следе радуги,
    играет в небе.
    Ветер отталкивает меня, я добираюсь до волн
    семи морей!
    Птицы летают высоко в восточном небе.
    Маршрут уверенный: этот остров скрывает сокровище!
    На рассвете я увижу семь земель, которые
    судьба действительно хочет, чтобы меня нашли.
    О, сладкая мелодия, отпускай жизнь и
    ты заставляешь меня петь вслух любовное послание!
    Вечно ты будешь на дне души
    так что даже время не может нас разлучить
    О, сладкая мелодия, отпускай жизнь и
    ты заставляешь меня петь вслух любовное послание!

    Engelse versie:

    Радуга - это мой след, по которому я плыву в поисках
    для этой горы.
    Света до рассвета Мелодия: они вернули меня
    в прошлые времена.
    Цвета падают вслед за радугой, которая играет в небе.
    Ветер отталкивает их, я дохожу до волн семи морей!
    Птицы, которые летают высоко в восточном небе.
    Маршрут уверенный: этот остров скрывает сокровище!
    На заре я увижу семь земель, которые судьба действительно хочет заставить меня найти.
    О, сладкая мелодия, ты отдаешь жизнь и заставляешь меня петь мощное послание любви!
    Вечно ты будешь в конце души, поэтому время не может нас разлучить.
    О, сладкая мелодия, ты отдаешь жизнь и заставляешь меня петь мощное послание любви!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет