• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Громовник - Лесной Царь

    Просмотров: 62
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Громовник - Лесной Царь, а также перевод песни и видео или клип.
    Жуковский В.А. "Лесной царь" 1818 (перевод, оригинал - Гёте "Erlkönig" 1782)

    Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
    Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
    К отцу, весь издрогнув, малютка приник;
    Обняв, его держит и греет старик.

    "Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?"
    "Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул:
    Он в темной короне, с густой бородой".
    "О нет, то белеет туман над водой".

    "Дитя, оглянися; младенец, ко мне;
    Веселого много в моей стороне;
    Цветы бирюзовы, жемчужны струи;
    Из золота слиты чертоги мои".

    "Родимый, лесной царь со мной говорит:
    Он золото, перлы и радость сулит".
    "О нет, мой младенец, ослышался ты:
    То ветер, проснувшись, колыхнул листы".

    "Ко мне, мой младенец; в дуброве моей
    Узнаешь прекрасных моих дочерей:
    При месяце будут играть и летать,
    Играя, летая, тебя усыплять".

    "Родимый, лесной царь созвал дочерей:
    Мне, вижу, кивают из темных ветвей".
    "О нет, все спокойно в ночной глубине:
    То ветлы седые стоят в стороне".

    "Дитя, я пленился твоей красотой:
    Неволей иль волей, а будешь ты мой".
    "Родимый, лесной царь нас хочет догнать;
    Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать".

    Ездок оробелый не скачет, летит;
    Младенец тоскует, младенец кричит;
    Ездок подгоняет, ездок доскакал...
    В руках его мертвый младенец лежал.

    Смотрите также:

    Все тексты Громовник >>>

    VA Zhukovsky " King of the Forest " 1818 ( translation , original - Goethe's "Erlkönig" 1782 )

    Who Rides who races under Frigid haze ?
    Rider belated young son with him .
    To my father , all izdrognuv , baby clung ;
    Hugging , holding him and warm man.

    "Child, what are you to me timidly clung ? "
    " dear one , the elf king in my eyes flashed :
    He's in a dark crown, with a full beard . "
    " Oh no , it is white mist over the water."

    "Child , look around ; Baby , to me ;
    Merry much in my side ;
    Colour turquoise , pearl jet;
    Gold fused my palaces . "

    " dear one , the king of the forest with me says:
    He gold , pearls and promises joy . "
    "Oh no, my baby , you heard right :
    That wind woke up suddenly into the sheets . "

    "To me , my baby ; in my dubrovy
    Recognize my beautiful daughters :
    When the month and will play fly
    Playing , flying , you lull . "

    " dear one , elf king summoned his daughters
    Me see , nod of the dark branches . "
    "Oh no, all is quiet in the night depth :
    That gray willows stand aside . "

    "Child, I was captivated by your beauty :
    Nilly il will, and thou shalt be mine. "
    " dear one , elf king wants us to catch up ;
    So here it is: I stuffy me hard to breathe . "

    Not timid rider jumps , flies ;
    Baby longs baby cries ;
    Rider Wings , rider galloped ...
    In the hands of his dead baby lying .

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет