• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Mansoor Az-Zahrani - 37 As-Saaffat 153-182

    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Mansoor Az-Zahrani - 37 As-Saaffat 153-182, а также перевод песни и видео или клип.
    153. Неужели Он избрал дочерей и возвысил их над сыновьями?

    154. Что с вами? Как вы судите?

    155. Не помянуть ли вам назидание?

    156. Или у вас есть ясное доказательство?

    157. Принесите же ваше Писание, если вы говорите правду.

    158. Они установили родство между Ним и джиннами, но джинны знают, что они будут собраны (неверующие будут собраны в Геенне, или джинны будут собраны для расчета).

    159. Аллах превыше того, что они приписывают Ему.

    160. Не делают этого только избранные (или искренние) рабы Аллаха.

    161. Вы (многобожники) и то, чему вы поклоняетесь,

    162. не сможете отвратить от Него никого,

    163. кроме тех, кому суждено сгореть в Аду.

    164. Ангелы сказали: «У каждого из нас есть известное место.

    165. Воистину, мы выстраиваемся рядами.

    166. Воистину, мы прославляем Аллаха».

    167. Они (мекканские многобожники) сказали:

    168. «Если бы у нас было напоминание от первых поколений,

    169. то мы непременно были бы избранными рабами Аллаха».

    170. Они не уверовали в него, и скоро они узнают.

    171. Нашим посланным рабам уже было сказано Наше Слово.

    172. Воистину, им будет оказана помощь.

    173. Воистину, Наше войско одержит победу.

    174. Отвернись же от них до определенного срока.

    175. Посмотри на них, и скоро они увидят.

    176. Неужели они торопят мучения от Нас?

    177. Когда они сойдут на их участки, то скверно будет утро тех, кого предостерегали.

    178. Отвернись же от них до определенного срока.

    179. Посмотри, и скоро они увидят.

    180. Твой Господь, Господь могущества, пречист и далек от того, что они приписывают Ему.

    181. Мир посланникам!

    182. Хвала Аллаху, Господу миров!

    153. Has He really chosen daughters and exalted them over sons?
     
    154. What is the matter with you? How do you judge?
     
    155. Could you remember the edification?
     
    156. Or do you have clear evidence?
     
    157. Bring your Scripture, if you speak the truth.
     
    158. They established a relationship between Him and the genies, but the genies know that they will be collected (unbelievers will be collected in Hell or the genies will be collected for calculation).
     
    159. Allah is beyond what they ascribe to Him.
     
    160. Only the chosen (or sincere) slaves of Allah do not do this.
     
    161. You (polytheists) and what you worship,
     
    162. You cannot turn anyone away from Him,
     
    163. except for those who are destined to burn in Hell.
     
    164. Angels said: “Each of us has a famous place.
     
    165. Indeed, we line up in rows.
     
    166. Verily, we glorify Allah. ”
     
    167. They (the Meccan polytheists) said:
     
    168. “If we had a reminder from the first generations,
     
    169. we would certainly be the chosen slaves of Allah. ”
     
    170. They did not believe in him, and soon they would know.
     
    171. Our sent slaves have already been told Our Word.
     
    172. Indeed, they will be assisted.
     
    173. Verily, Our army will triumph.
     
    174. Turn away from them before a certain time.
     
    175. Look at them, and soon they will see.
     
    176. Do they rush torment from us?
     
    177. When they descend to their plots, it will be bad morning for those whom they warned.
     
    178. Turn away from them before a certain time.
     
    179. Look, and soon they will see.
     
    180. Your Lord, the Lord of power, is pure and far from what they ascribe to Him.
     
    181. Peace be upon the messengers!
     
    182. Praise be to Allah, the Lord of the worlds!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет