• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Mr.Children - Kurumi

    Просмотров: 58
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Mr.Children - Kurumi, а также перевод песни и видео или клип.
    Kurumi (Walnut)
    03.11.20
    Artist: Mr Children
    Title: Kurumi (Walnut)
    Words: Sakurai Kazutoshi
    Music: Sakurai Kazutoshi

    tell me, Kurumi
    What do you see looking at this city
    How do I look to you now?

    tell me, Kurumi
    When I start to hear the sarcasm in someone’s kindness
    What am I to do?

    Remembering only the good times
    though it makes me feel like I’ve aged a sum
    But you gotta be one of the gears
    trying to get turning
    You can have only as much despair as you have hope.
    but still, my heart trembles at the thought of the future
    ‘what’s going to happen?’
    I try to imagine.

    tell me, Kurumi
    If time will eventually wash it all away
    then life must be a simple affair.

    tell me, Kurumi
    since then I haven’t cried once
    but, neither have I had many good laughs

    Somewhere I did up the buttons wrong,
    by the time I notice, there’s one button leftover
    and similarly one button hole, in need of a button
    If you find meaning in finding someone then fine
    you can have only as many partings
    as you do encounters
    still my heart trembles at the thought of hope.
    everytime I encounter a crossroads
    I’ll fret over which way to go but…

    Eventhough I want more than I have now
    I sing for an unchanging love
    that’s what makes the gears turn
    with the burden of more than I need,
    making a dull grinding sound
    you can have only as much despair as you do hope
    and still my heart trembles
    at the thought of the future
    “what’s going to happen?”
    let’s imagine
    you can have only as many partings
    as you do encounters
    and still my heart trembles at the thought of hope
    guess there’s no turning back,
    so I’ll go on, to a road without you.

    Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma

    Translator’s Notes: The title of this song is Kurumi like a woman’s name.
    I suppose there might be some woman in the US named Walnut. But I’ve left
    it as Kurumi to reflect this.

    Romaji

    nee kurumi
    kono machi no keshiki ha kimi no me ni
    dou utsuru no?
    ima no boku ha dou mieru no?

    nee kurumi
    dareka no yasashisa mo hiniku ni kikoeteshimaun da
    sonna toki dou shitara ii?

    yokatta koto dake omoidashite
    yake ni toshioita kimochi ni naru
    to ha ie kurashi no naka de
    ima ugokidasou to shiteiru
    haguruma no hitotsu ni naranakute ha naa
    kibou no kazu dake shitsubou ha fueru
    soredemo asu ni mune ha fureru
    ‘donna koto ga okorun darou?’
    souzou shitemirun da yo

    nee kurumi
    jikan ga nanimokamo araitsuresattekurereba
    ikiru koto ha jitsu ni tayasui

    nee kurumi
    are kara ha ichido mo namida ha nagashitenai yo
    demo honki de warau koto mo sukunai

    dokoka de kakechigaetekite
    ki ga tsukeba hitotsu amatta botan
    onaji you ni shite dareka ga
    moteamashita botanho-ru ni
    deau koto de imi ga dekita nara ii
    deai no kazu dake wakare ha fueru
    soredemo kibou ni mune ha fureru
    jyuujiro ni dekuwasu tabi
    mayoi mo suru darou kedo

    ima ijyou wo itsumo hoshigaru kuse ni
    kawaranai ai wo motome utau
    sou shite haguruma ha mawaru
    kono hitsuyou ijyou no futan ni
    gishigishi nibui oto wo tatenagara
    kibou no kazu dake shitsubou ha fueru
    soredemo asu ni mune ha fureru
    ‘donna koto ga okorun darou?’
    souzou shitemiyou
    deai no kazu dake wakare ha fueru
    soredemo kibou ni mune ha fureru
    hikikaeshicha ikenai yo ne
    susumou kimi no inai michi no ue he

    Romaji By: Brian Stewart

    Смотрите также:

    Все тексты Mr.Children >>>

    Куруми (орех )
    03.11.20
    Исполнитель: г-н Дети
    Название: Куруми (орех )
    Слова : Сакураи Kazutoshi
    Музыка : Сакураи Kazutoshi

    скажите, Kurumi
    Что ты видишь , глядя на этого города
    Как я выгляжу для вас сейчас ?

    скажите, Kurumi
    Когда я начинаю слышать сарказм в чьем-то доброты
    Что же мне делать ?

    Вспоминая только хорошие времена
    хотя это заставляет меня чувствовать, что я в возрасте сумму
    Но ты должен быть одним из передач
    пытается получить поворота
    Вы можете иметь только столько отчаяния , как у вас есть надежда .
    но все же , мое сердце трепещет при мысли о будущем
    «Что произойдет ?
    Я пытаюсь представить себе .

    скажите, Kurumi
    Если время , в конечном счете вымыть все это далеко
    то жизнь должна быть простым делом .

    скажите, Kurumi
    с тех пор я не плакал , как только
    но , и не приходило меня было много хорошего смеха

    Где-то я сделал до кнопок не так,
    к тому времени, я замечаю , что есть одна кнопка остатки
    а так же одна кнопка дыра, нуждается в кнопке
    Если вы найти смысл в поиске кого-то тогда ладно
    вы можете иметь только столько расставаний
    как вы делаете встречи
    еще мое сердце дрожит при мысли о надежде .
    каждый раз я сталкиваюсь с перекрестком
    Я мучиться над каким путем идти , но ...

    Даже при том, я хочу больше , чем у меня сейчас
    Я пою для неизменного любви
    вот что делает шестерни повернуть
    с бременем больше, чем я нуждаюсь,
    что делает скучный скрежет
    вы можете иметь только столько отчаяния , как вы надеюсь,
    и до сих пор мое сердце трепещет
    при мысли о будущем
    " То, что произойдет ? "
    давайте представим
    вы можете иметь только столько расставаний
    как вы делаете встречи
    и до сих пор мое сердце дрожит при мысли о надежде
    предполагаю, что нет пути назад ,
    так что я пойду дальше, к дороге без вас.

    Перевод По: Брайан Стюарт & Такако Sakuma

    Примечания переводчика : Название этой песни является Каруми как имя женщины.
    Я предполагаю, что могут быть некоторые женщины в США назвали орех . Но я оставил
    это как Куруми , чтобы отразить это .

    Ромажи

    урожденная Kurumi
    не Коно мати не keshiki га Кими не мне Ni
    доу utsuru нет?
    ИМА нет Boku га доу mieru нет?

    урожденная Kurumi
    dareka нет yasashisa мес hiniku Ni kikoeteshimaun да
    Sonna токи доу Shitara II ?

    yokatta кото даке omoidashite
    Yake Ni toshioita кимоти ни нару
    чтобы га т.е. Kurashi не Нака -де-
    ИМА ugokidasou чтобы shiteiru
    haguruma нет Hitotsu Ni naranakute га НАА
    Kibou нет казу даке shitsubou га fueru
    soredemo ашу Ni иммунную га fureru
    " Донна кото га okorun Darou ?
    souzou shitemirun да лет

    урожденная Kurumi
    Jikan га nanimokamo araitsuresattekurereba
    Ikiru кото га джитсу Ni tayasui

    урожденная Kurumi
    Кара -ха ichido мес Namida га nagashitenai лет
    демо HONKI де warau кото мес sukunai

    dokoka де kakechigaetekite
    ки га tsukeba Hitotsu amatta ботан
    onaji вы Ni дерьмо dareka га
    moteamashita botanho -ру щ
    Deau кото -де- IMI га dekita Нара II
    не Deai не казу даке wakare га fueru
    soredemo Kibou Ni иммунную га fureru
    jyuujiro Ni dekuwasu таби
    Mayoi мес суру Darou КЕДО

    ИМА ijyou горе Itsumo hoshigaru Kuse Ni
    Kawaranai ай горе motome UTAU
    Су дерьмо haguruma га Mawaru
    не Коно hitsuyou ijyou не futan Ni
    gishigishi nibui ото горе tatenagara
    Kibou нет казу даке shitsubou га fueru
    soredemo ашу Ni иммунную га fureru
    " Донна кото га okorun Darou ?
    souzou shitemiyou
    не Deai не казу даке wakare га fueru
    soredemo Kibou Ni иммунную га fureru
    hikikaeshicha Ikenai йо пе
    не susumou Кими не ИНАИ мити не ие он

    Ромажи По : Брайан Стюарт

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет