• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Neligan Andre Gagnon - 07 Emile est toujours dans sa cha

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Neligan Andre Gagnon - 07 Emile est toujours dans sa cha, а также перевод песни и видео или клип.
    Air: "Emile est toujours dans sa chambre"
    Ария: "Эмиль не выходит из своей комнаты"
    Émilie:
    Emile est toujours dans sa chambre. Encore une fois le poison a opéré et mon fils, étendu sur son lit, jette dans un carnet des horreurs qui me tuent. Эмили:
    Эмиль не выходит из своей комнаты. Еще раз подействовал яд, и мой сын, растянувшись на постели, набрасывает в блокноте ужасы, которые убивают меня.
    Autrefois il me donnait des poèmes qui me ravissaient, maintenant, parce qu’il a honte, parce qu’il a peur, parce qu’il m’aime, il me cache les produits corrompus de son imagination malade. Раньше он давал мне стихи, которые меня восхищали, теперь, поскольку он стыдится, поскольку он боится, поскольку он любит меня, он прячет от меня извращенные плоды своего больного воображения.

    Air: "Je veux mourir"
    Ария: "Я хочу умереть"
    J’ai enfanté sans le savoir
    J’ai élevé sans le vouloir
    Un ange noir, un solitaire
    Qui dans le soir écrit des vers
    Qui me font peur
    Qui dans le soir écrit des vers
    Qui me font herreur.
    Je veux mourir. Я породила, не зная этого,
    Я вырастила, не желая этого,
    Черного ангела, нелюдима,
    Который по вечерам пишет стихи,
    Пугающие меня,
    Который по вечерам пишет стихи,
    Ужасающие меня.
    Я хочу умереть.
    Je l’ai guidé sur des chemins
    Que je croyais être les siens
    J’ai tout donné, sans rien attendre
    Sans espérer et sans comprendre
    Qu’il faut payer
    Sans espérer et sans comprendre
    Le prix à payer.
    Je veux mourir. Я провела его по дорогам,
    Которые, надеялась, станут его дорогами.
    Я все отдала, не ожидая ничего,
    Не надеясь и не не понимая,
    Что придется платить.
    Не надеясь и не не понимая,
    Цены, которую придется заплатить.
    Я хочу умереть.
    Je veux mourir aidez-moi
    Ou ramenez à la foi
    Ce fils confus que j’aimais
    Et qui n’est plus.
    Je veux mourir prenez-moi
    On l’a ravi à ma foi
    Je l’ai perdu à jamais
    Mon fils n’est plus. Я хочу умереть, помогите мне
    Или верните мне веру.
    Сбившийся с пути сын, которого я любила,
    И которого больше нет.
    Я хочу умереть, заберите меня.
    Его слишком увлекло к тому, во что я верила
    Я потеряла его навсегда,
    Моего сына больше нет.
    Je l’ai nourri de poésie
    J’ai souri à ses fantaisies
    C’était un dieu, c’était mon fils
    Il était dieu et moi complice
    De son bonheur.
    Il était dieu et moi complice
    De mon malheur.
    Je veux mourir. Я вскормила его поэзией,
    Я улыбалась его фантазиям,
    Это был бог, это был мой сын,
    Он был богом, а я – сообщницей
    Его счастья.
    Он был богом, а я – сообщницей
    Моего несчастья.
    Я хочу умереть.
    Je veux mourir aidez-moi
    Ou pamenez à la foi
    Ce fils confus que j’aimais
    Et qui n’est plus.
    Je veux mourir prenez-moi
    On l’a ravi à ma foi
    Je l’ai perdu à jamais
    Mon fils n’est plus.
    J’ai tout perdu, je meurs...
    J’ai tout perdu, je meurs... Я хочу умереть, помогите мне
    Или верните мне веру.
    Сбившийся с пути сын, которого я любила,
    И которого больше нет.
    Я хочу умереть, заберите меня.
    Его слишком увлекло к тому, во что я верила
    Я потеряла его навсегда,
    Моего сына больше нет.
    Я все потеряла, я умираю...
    Я все потеряла, я умираю...

    Air: "Emile Est Toujours Dans SA Chambre"
    Aria: "Emil does not come out of his room"
    Émilie:
    Emile Est Toujours Dans SA Chambre. ENCORE UNE FOIS LE POISON A OPÉRÉ ET MON FILS, ÉTENDU SUR SON LIT, JETTE DANS UN CARNET DES HORREURS QUI ME TUENT. Emily:
    Emil does not come out of his room. Once again, poisoned poison, and my son, stretching out on the bed, throws the horrors in the notebook that kill me.
    Autrefois il me donnait des Poèmes Qui Me Ravissaient, Maintenant, Parce Qu'il a Honte, Parce Qu'il A Peur, Parce Qu'il M'aime, Il Me Cache Les Produits Corrompus De Son Imagination Malade. Previously, he gave me the poems that I admired me, now, because he is ashamed, because he is afraid because he loves me, he hides from me the perverted fruits of his patient imagination.

    Air: "Je Veux Mourir"
    Aria: "I want to die"
    J'ai ENFANTÉ SANS LE SAVOIR
    J'ai Élevé Sans Le Vouloir
    Un Ange Noir, Un Solitaire
    QUI DANS LE SOIR ÉCRIT DES VERS
    QUI ME FONT PEUR
    QUI DANS LE SOIR ÉCRIT DES VERS
    QUI Me Font Herreur.
    Je Veux Mourir. I spawned, not knowing this,
    I grown, not wanting this,
    Black Angel, Nimludim,
    Who writes poems in the evenings
    Frightening me
    Who writes poems in the evenings
    Terrify me.
    I want to die.
    Je L'Ai Guidé Sur Des Chemins
    Que Je Croyais êTre Les Siens
    J'ai TuT Donné, Sans Rien Attendre
    SANS ESPÉRER ET SANS COMPRENDRE
    QU'IL FAUT PAYER
    SANS ESPÉRER ET SANS COMPRENDRE
    Le Prix à Payer.
    Je Veux Mourir. I spent it on the roads
    Which hoped will become his roads.
    I did everything, not expecting anything,
    Without hoping and without understanding
    What will have to pay.
    Without hoping and without understanding
    Prices that will have to pay.
    I want to die.
    Je Veux Mourir Aidez-Moi
    Ou Ramenez à la foi
    CE FILS CONFUS QUE J'AIMAIS
    Et Qui N'EST Plus.
    Je Veux Mourir Prenez-Moi
    ON L'A RAVI À MA FOI
    JE L'AI PERDU À JAMAIS
    MON FILS N'EST PLUS. I want to die, help me
    Or return to me faith.
    Having confused with the Son, which I loved,
    And which is no longer.
    I want to die, take me.
    He was too fascinated to what I believed
    I lost it forever,
    My son is no longer.
    JE L'AI NOURRI DE POÉSIE
    J'ai Souri à Ses Fantaisies
    C'ÉTAIT UN DIEU, C'ÉTAIT MON FILS
    Il Était Dieu et Moi Complice
    De Son Bonheur.
    Il Était Dieu et Moi Complice
    DE MON MALHEUR.
    Je Veux Mourir. I focused his poetry,
    I smiled his fantasies,
    It was God, it was my son,
    He was God, and I am a reporter
    His happiness.
    He was God, and I am a reporter
    My misfortune.
    I want to die.
    Je Veux Mourir Aidez-Moi
    Ou Pamenez à la foi
    CE FILS CONFUS QUE J'AIMAIS
    Et Qui N'EST Plus.
    Je Veux Mourir Prenez-Moi
    ON L'A RAVI À MA FOI
    JE L'AI PERDU À JAMAIS
    MON FILS N'EST PLUS.
    J'ai TuT PERDU, JE MEURS ...
    J'ai Tout Perdu, Je Meurs ... I want to die, help me
    Or return to me faith.
    Having confused with the Son, which I loved,
    And which is no longer.
    I want to die, take me.
    He was too fascinated to what I believed
    I lost it forever,
    My son is no longer.
    I lost everything, I'm dying ...
    I lost everything, I'm dying ...

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет