• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни OST The Phantom of the Opera - Overture-Hannibal

    Просмотров: 26
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни OST The Phantom of the Opera - Overture-Hannibal, а также перевод песни и видео или клип.
    HANNIBAL

    CARLOTTA:
    This trophy from our saviours, from our saviours from the enslaving force of Rome!

    GIRL'S CHORUS:
    With feasting and dancing and song, tonight in celebration,
    We greet the victorious throng, returned to bring salvation!

    MEN'S CHORUS:
    The trumpets of Carthage resound! Hear, Romans, now and tremble!
    Hark to our step on the ground!

    ALL:
    Hear the drums, Hannibal comes!

    PIANGI:
    Sad to return to find the land we love threatened once more by Roma's far-reaching grasp

    REYER:
    Gentlemen, gentlemen...

    LEFEVRE:
    Rehearsals, as you see, are under way, for a new production of Chalumeau's "Hannibal".

    REYER:
    Monsieur Lefevre, I am rehearsing.

    LEFEVRE:
    Monsieur Reyer, Madame Giry, ladies and gentlemen,
    Please if I could have your attention, thank you.

    As you know, for some weeks there have been rumours of my imminent retirement.
    I can now tell you that these were all true and it is my pleasure to introduce you to the two gentlemen
    Who now own the Opera Populaire, Monsieur Richard Firmin and Monsieur Gilles Andre.

    FIRMIN:
    And we are deeply honoured to introduce our new patron, the Vicomte de Changy

    RAOUL:
    My parents and I are honoured to support all the arts especially the world renowned Opera Populaire

    LEFEVRE:
    Vicomte, Gentlemen, Signora Carlotta Giudicelli, our leading soprano for five seasons now.
    And Signor Ubaldo Piangi.

    RAOUL:
    An honour, Signor. I believe I'm keeping you from your rehearsal.
    I will be here this evening to share your great triumph. My apologies, monsieur.

    REYER:
    Thank you, Monsieur Le Vicomte. Once more if you please, signor.

    CARLOTTA:
    He loves me!

    GIRY:
    We take a particular pride here in the excellence of our ballets, monsieur

    FIRMIN:
    I see why, especially that little blonde angel.

    GIRY:
    My daughter, Meg Giry.

    FIRMIN:
    And that exceptional beauty? No relation, I trust.

    GIRY:
    Christine Daaй, promising talent, Monsieur Firmin, very promising.

    FIRMIN:
    Daaй, you say? No relation to the famous Swedish violinist?

    GIRY:
    His only child, orphan at 7, when she came to live and train in the ballet dormitory.

    FIRMIN:
    An orphan, you say!

    CHORUS:
    Bid welcome to Hannibal's guests, the elephants of Carthage!
    As guides on our conquering quests, Dido sends Hannibal's friends!

    CHORUS WITH CARLOTTA AND PIANGI:
    The trumpeting elephants sound, hear, Romans, now and tremble!
    Hark to their step on the ground, hear the drums! Hannibal comes!

    ANDRE:
    Mosieur Reyer, isn't there a rather marvelous aria for Elissa in Act Three of "Hannibal"?
    Perhaps if Signora...

    CARLOTTA:
    Yes...Yes...Monsieur Reyer?

    REYER:
    If my diva commands.

    CARLOTTA:
    Yes I do.

    Смотрите также:

    Все тексты OST The Phantom of the Opera >>>

    HANNIBAL

    CARLOTTA :
    Этот трофей от наших спасителей , от наших спасителей от порабощающее силу Рима!

    ДЕВУШКИ Припев:
    С пиршества и танцы и песни, сегодня вечером в праздновании ,
    Мы приветствуем победоносную толпу , вернулся , чтобы принести спасение !

    МУЖСКОЙ ХОР :
    Трубы из Карфагена звучат ! Слушай, римлян , теперь и трепещут !
    Чу в наш шаг на земле !

    ВСЕ :
    Слушайте на барабанах , Ганнибал приходит !

    PIANGI :
    Грустно вернуться, чтобы найти землю мы любим угрожал еще раз, далеко идущие рук Ромы

    Рейер :
    Господа, господа ...

    ЛЕФЕВР :
    Репетиции , как вы видите, являются в настоящее время, для нового производства шалюмо в " Ганнибал " .

    Рейер :
    Месье Лефевр , я репетировал .

    ЛЕФЕВР :
    Месье Рейер , мадам Жири , дамы и господа,
    Пожалуйста, если бы я мог иметь ваше внимание , спасибо.

    Как вы знаете, в течение нескольких недель ходили слухи о моей предстоящей отставки .
    Теперь я могу сказать вам , что это были все правда и мне очень приятно представить вам двух господ
    Кто сейчас владеют Оперный Populaire , господин Ричард Firmin и мсье Жиль Андре.

    FIRMIN :
    И мы глубоко честь представить наш новый покровитель , виконт де Changy

    Рауль :
    Мои родители и я с честью поддерживает все искусства особенно всемирно известный оперный Populaire

    ЛЕФЕВР :
    Виконт , господа, синьора Карлотта Giudicelli , наш ведущий сопрано в течение пяти сезонов теперь .
    И синьор Убальдо Piangi .

    Рауль :
    Честь , синьор . Я считаю, я держу вас от вашей репетиции.
    Я буду здесь в этот вечер , чтобы поделиться своими большое торжество . Мои извинения , сударь .

    Рейер :
    Спасибо, месье ле Виконт . Еще раз , если вы пожалуйста , синьор .

    CARLOTTA :
    Он любит меня !

    Жири :
    Возьмем конкретный гордость здесь в превосходстве наших балетов , мсье

    FIRMIN :
    Я понимаю, почему , особенно , что маленькая блондинка Ангел .

    Жири :
    Моя дочь , Мэг Жири .

    FIRMIN :
    И это исключительное красота? Никакого отношения , я не доверяю .

    Жири :
    Кристина Daaй , перспективным талант, господин Фирмин , очень перспективным.

    FIRMIN :
    Daaй , вы говорите? Никакого отношения к знаменитой шведской скрипача ?

    Жири :
    Его единственный ребенок , сирота в 7, когда она пришла жить и тренироваться в балетной общежитии.

    FIRMIN :
    Сирота , вы говорите !

    Припев:
    Bid прием гостей Ганнибала , слонов Карфагена !
    Как руководств по нашим завоевателей квестов , Дидона посылает друзей Ганнибала !

    Хор с Карлотта И PIANGI :
    В трубят слоны звучать , слышать, римляне , теперь и трепещут !
    Hark их шаг на земле , слышать барабаны ! Ганнибал приходит !

    Андре :
    Mosieur Рейер , там нет, а чудесный ария для Элисса в третьем акте ОАО « Ганнибала » ?
    Возможно, если бы синьора ...

    CARLOTTA :
    Да ... Да ... Месье Рейер ?

    Рейер :
    Если моя дива команд .

    CARLOTTA :
    Да, я делаю .

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет