• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Peter Pears and Julian Bream - What if I never speed

    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Peter Pears and Julian Bream - What if I never speed, а также перевод песни и видео или клип.
    Composer: John Dowland
    Published: No IX from The Third and Last Booke of Songs or Aires (1603)

    What if I never speed,
    shall I straight yield to despair,
    and still on sorrow feed
    that can no loss repair;
    or shall I change my love,
    for I find pow'r to depart,
    and in my reason prove
    I can command my heart?
    But if she will pity my desire,
    and my love requite,
    then ever shall she live my dear delight.
    Come, come, come, while I have a heart to desire thee.
    Come, come, come, for either I will love or admire thee.
    Oft have I dreamed of joy,
    yet I never felt the sweete,
    But tired with annoy,
    my griefs each other greete.
    Oft have I left my hope,
    as a wretch by fate forlorn,
    But Love aims at one scope,
    and lost will still returne.
    He that once loves with a true desire
    never can depart,
    For Cupid is the king of every heart.
    Come, come, come, while I have a heart to desire thee.
    Come, come, come, for either I will love or admire thee.

    Композитор: Джон Доуланд
    Издано: № IX из Третьей и последней книги песен или эров (1603 г.)

    Что, если я никогда не ускорюсь,
    Я прямо поддамся отчаянию,
    И все еще на горе скорби
    которые не могут быть восстановлены без потерь;
    Или я изменю свою любовь,
    ибо я нахожу возможность уйти,
    и по моей причине доказать
    Я могу командовать своим сердцем?
    Но если она пожалеет мое желание,
    и моя любовь отплатить,
    тогда она когда-либо будет жить моим дорогим восторгом.
    Давай, давай, давай, пока у меня есть сердце желать тебя.
    Давай, давай, давай, я либо буду любить тебя, либо восхищаться тобой.
    О радостях мечтал,
    но я никогда не чувствовал сладости,
    Но устал от досады,
    мои печали приветствуют друг друга.
    Как бы то ни было, я оставил свою надежду,
    как несчастный судьбой заброшенный,
    Но Любовь стремится к одной цели,
    и потерянные все равно вернутся.
    Тот, кто когда-то любит искренним желанием
    никогда не может уйти,
    Ибо Купидон - король каждого сердца.
    Давай, давай, давай, пока у меня есть сердце желать тебя.
    Давай, давай, давай, я либо буду любить тебя, либо восхищаться тобой.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет