• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Socratica - Sonnet 27 - Weary with toil, I haste me to my bed

    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Socratica - Sonnet 27 - Weary with toil, I haste me to my bed, а также перевод песни и видео или клип.

    Weary with toil, I baste me to my bed,
    The dear repose for limbs with travel tired,
    But then begins a journey m my head,
    To work my mind, when body's work's expired;
    For then my thoughts (from far where I abide)
    Intend a zealous pilgrimage to thee,
    And keep my drooping eyelids open wide,
    Looking on darkness which the blind do see;
    Save that my soul's imaginary sight
    Presents thy shadow to my sightless view,
    Which, like a jewel (hung in ghastly night),
    Makes black night beauteous, and her old face new.
    Lo thus by day my limbs, by night my mind,
    For thee, and for myself, no quiet find.

    Устав от работы, я прижимаюсь к своей кровати,
    Дорогой отдых для конечностей с усталым путешествием,
    Но затем начинается путешествие в мою голову,
    Работать умом, когда работа тела истекла;
    Ибо тогда мои мысли (из того места, где я живу)
    Намерение усердного паломничества к тебе,
    И держи мои опущенные веки широко открытыми,
    Глядя на тьму, которую видят слепые;
    Сохрани это воображаемое зрение моей души
    Представляет твою тень моему зрению,
    Который, как драгоценный камень (висел в страшной ночи),
    Делает черную ночь прекрасной, а ее старое лицо - новым.
    Вот таким образом днем мои конечности, ночью мой разум,
    Для тебя и для себя не найти тихо.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет