• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Theatre des Vampires - Les litanies de Satan

    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Theatre des Vampires - Les litanies de Satan, а также перевод песни и видео или клип.
    Ô toi, le plus savant et le plus beau des Anges,
    Dieu trahi par le sort et privé de louanges,

    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

    Ô Prince de l'exil, à qui l'on fait tort,
    Et qui,vaincu,toujours te redresses plus fort,

    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

    Toi qui sais tout, grand roi des choses souterraines,
    Guérisseur familier des angoisses humaines,

    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

    Toi qui, même aux lépreux, aux parias maudits,
    Enseignes par l'amour le goût du Paradis,

    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

    Ô toi qui de la Mort, ta vieille et forte amante,
    Engendras l'Espérance,-une folle charmante!

    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

    Toi qui fais au proscrit ce regard calme et haut
    Qui damne tout un peuple autour d'un échafaud,

    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

    Toi qui sais en quels coins des terres envieuses
    Le Dieu jaloux cacha les pierres précieuses,

    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

    Toi dont l'œil clair connaît les profonds arsenaux
    Où dort enseveli le peuple des métaux,

    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

    Toi dont la large main cache les précipices
    Au somnambule errant au bord des édifices,

    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

    Toi qui, magiquement, assouplis les vieux os
    De l'ivrogne attardé foulé par les chevaux,

    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

    Toi qui, pour consoler l'homme frêle qui souffre,
    Nous appris à mêler le salpêtre et le soufre,

    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

    Toi qui poses ta marque, ô complice subtil,
    Sur le front du Crésus impitoyable et vil,

    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

    Toi qui mets dans les yeux et dans le cœur des filles
    Le culte de la plaie et l'amour des guenilles,

    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

    Bâton des exilés, lampe des inventeurs,
    Confesseur des pendus et des conspirateurs,

    Ô Satan, prends pitié de ma longue misère !

    Père adoptif de ceux qu'en sa noire colère
    Du paradis terrestre a chassés Dieu le Père,

    PRIERE

    Gloire et louange à toi, Satan, dans les hauteurs
    Du Ciel, où tu régnas, et dans les profondeurs
    De l'Enfer, où, vaincu, tu rêves en silence!
    Fais que mon âme un jour, sous l'Arbre de Science,
    Près de toi se repose,à l'heure où sur ton front
    Comme un Temple nouveau ses rameaux s'épandront!
    ----------------------------------------
    О, ты, самый ученый и самый прекрасный из Ангелов,
    Бог предал партию и частного похвал,

    О, Сатана, сжалься над моей длинной страдания !

    О, Принц в изгнании, который неправ,
    И кто победил,всегда тебя redresses сильнее,

    О, Сатана, сжалься над моей длинной страдания !

    Тебе, что знаю все, великий царь вещи, подземных,
    Целитель знакомый человеческих тревог,

    О, Сатана, сжалься над моей длинной страдания !

    Ты, который, даже прокаженным, к изгоями прокляты,
    Вывески по любви вкус Рая,

    О, Сатана, сжалься над моей длинной страдания !

    О, ты Смерти, твой старый и сильный возлюбленной,
    Engendras Надежда,-сумасшедший очаровательные!

    О, Сатана, сжалься над моей длинной страдания !

    Ты, который делаю Outlaws этот взгляд спокойно и вверх
    Кто проклинает весь народ вокруг эшафот,

    О, Сатана, сжалься над моей длинной страдания

    Смотрите также:

    Все тексты Theatre des Vampires >>>

    Ф Той , ле плюс ученый и др. ле плюс кавалер Ангелов ,
    Dieu trahi номинальной ле рода и др. Privé де louanges ,

    Сатана , Prends pitié де ма шезлонг misère !

    Ф Принц де l' Exil , à l' Квай на свершившимся гражданским правонарушением ,
    Et кв, vaincu , Toujours те не устраняет плюс форт,

    Сатана , Prends pitié де ма шезлонг misère !

    Той Квай ВОФК рекламируют , великий рои де выбирает souterraines ,
    Guérisseur familier DES angoisses Humaines ,

    Сатана , Prends pitié де ма шезлонг misère !

    Той кв, même AUX lépreux , AUX Parias maudits ,
    Enseignes номинальной L'Amour Le goût дю Паради ,

    Сатана , Prends pitié де ма шезлонг misère !

    Ф тои Квай -де-ла -Морта , та Vieille др. форте Amante ,
    Engendras L'Esperance , - ипе Folle Charmante !

    Сатана , Prends pitié де ма шезлонг misère !

    Той Квай Fais а.е. proscrit се отношении Calme др. Haut
    Квай damne рекламируют ип Peuple AUTOUR d'ООН échafaud ,

    Сатана , Prends pitié де ма шезлонг misère !

    Toi Qui SAIS ан quels монеты де Terres envieuses
    Le Dieu Жалю Кача ле Pierres précieuses ,

    Сатана , Prends pitié де ма шезлонг misère !

    Той судья предупредил L'законотворчества Клер connaît ле profonds arsenaux
    Où Дорт enseveli ле Peuple де métaux ,

    Сатана , Prends pitié де ма шезлонг misère !

    Той судья предупредил ля большие основные кэша ле обрывы
    Au Somnambule странствующий а.е. бортовой де сооружения ,

    Сатана , Prends pitié де ма шезлонг misère !

    Той кв, magiquement , assouplis ле Vieux ОС
    De l' Ivrogne attardé Foule номинальной ле ограда ,

    Сатана , Prends pitié де ма шезлонг misère !

    Той кв, залить утешителей l' Homme frêle Квай souffre ,
    Разум appris à Мелер ле аммонийной селитры и др. ле soufre ,

    Сатана , Prends pitié де ма шезлонг misère !

    Той Квай представляет та марку , о Complice коварным ,
    Сур ле передней дю Cresus impitoyable др. пос ,

    Сатана , Prends pitié де ма шезлонг misère !

    Той Квай мец Dans ле Yeux др. данс Le Coeur де Filles
    Le culte -де-ла plaie др. L'Amour де guenilles ,

    Сатана , Prends pitié де ма шезлонг misère !

    Bâton де изгнанников, Лампе де inventeurs ,
    Confesseur де pendus др. де conspirateurs ,

    Сатана , Prends pitié де ма шезлонг misère !

    Пер adoptif де ceux qu'en са Noire colère
    Du Paradis террестреChasses Dieu ле Пер ,

    Priere

    Глуар ET Louange à Той , Сатана , Dans Les hauteurs
    Du Ciel , OÜ Вт régnas и др. данс ле profondeurs
    De l' Enfer , OÜ, vaincu , ту rêves ан тишине!
    Fais дие пн âme ООН подмастерье, су l' Arbre де Наука ,
    Пре де Той себе покой, à l' Heure où сюр тонн передняя
    Comme ООН Храм модерн SES rameaux s'épandront !
     ----------------------------------------
    О , ты , самый ученый и самый прекрасный из Ангелов ,
    Бог предал партию и частного похвал ,

    О , Сатана , сжалься над моей длинной страдания !

    О , Принц в изгнании , который неправ ,
    И кто победил , всегда тебя не устраняет сильнее ,

    О , Сатана , сжалься над моей длинной страдания !

    Тебе , что знаю все , великий царь вещи , подземных ,
    Целитель знакомый человеческих тревог ,

    О , Сатана , сжалься над моей длинной страдания !

    Ты , который , даже прокаженным , к изгоями прокляты ,
    Вывески по любви вкус Рая ,

    О , Сатана , сжалься над моей длинной страдания !

    О , ты Смерти , твой старый и сильный возлюбленной ,
    Engendras Надежда , - сумасшедший очаровательные !

    О , Сатана , сжалься над моей длинной страдания !

    Ты , который делаю Outlaws этот взгляд спокойно и вверх
    Кто проклинает весь народ вокруг эшафот ,

    О , Сатана , сжалься над моей длинной страдания

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет