• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Д.С. Арбенина - Морячок

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Д.С. Арбенина - Морячок, а также перевод песни и видео или клип.
    Нашепчи ручей, как ты его любила,
    Как цветы от сока оставляла на татами,
    Вместо криков выдыхала «мой bambino»,
    Тушью на спине якудзи расцветали.

    Скромный парень-морячок в клешах «индиго».
    Он ходил в Игарку, в Рио, в Нагасаки.
    Угощал портовых кошек терпким ромом,
    Кошки плавились, смотрели и вздыхали.

    Звёзды тают на груди – поцелуев шёлк
    Я попал в плен морей
    За тобой пошёл – лови блесну.

    Нашепчи ручей, как он ложился рядом
    И шептал тебе, девчонка-недотрога,
    Как любил тебя и твой дурной характер,
    За руку водил тебя через дорогу.

    Ты ждала его сначала как волчица,
    Трогала себя, шептала «мой bambino»,
    Плакала под утро, нервно угасая,
    А потом сдалась и вовсе разлюбила.

    Звёзды тают на груди – поцелуев шёлк
    Я попал в плен морей
    За тобой пошёл – лови блесну.

    Сакура цвела, как ты в руках другого.
    И следы от сока как и прежде на татами.
    Те же вздохи, также ласково «bambino».
    Тушью на спине якудзи расцветали.

    И перо в него вошло как в нежный тофу
    Где-то под Игаркой, то ли в Нагасаки.
    Нежный парень-морячок в клешах «индиго»
    По случайности погиб в портовой драке.

    Звёзды тают на груди – поцелуев шёлк
    Я попал в плен морей
    За тобой пошёл – лови блесну.

    Nashepchi creek as you loved him,
    As the juice from the flowers left on the mat,
    Instead cries exhaled "my bambino»,
    Ink on the back of Yakuza blossomed.

    Humble guy-morjachok in a flared "Indigo."
    He went to Igarka, in Rio, in Nagasaki.
    Treated cats port tart with rum,
    Cats melted, looked and sighed.

    The stars are melting on the chest - kissing silk
    I was captured by the seas
    After you went - catch trolling.

    Nashepchi creek as he went to close
    And whispered to you, girl, impatiens,
    How to love you and your bad temper,
    Hand you drove across the road.

    You're waiting for him at first as a wolf,
    Touching herself, she whispered "my bambino»,
    Crying early in the morning, nervously extinguished,
    And then I gave up and fell out of love at all.

    The stars are melting on the chest - kissing silk
    I was captured by the seas
    After you went - catch trolling.

    Sakura blossomed like you're in the hands of another.
    And traces of the juice as before on the mat.
    Those sighs, also affectionately «bambino».
    Ink on the back of Yakuza blossomed.

    And it has become a feather in both soft tofu
    Somewhere near Igarka, whether in Nagasaki.
    Gentle man-morjachok in a flared "indigo"
    By accident died in the port fight.

    The stars are melting on the chest - kissing silk
    I was captured by the seas
    After you went - catch trolling.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет