• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Джо Граз - Я нашёл путь... - Глава 7. Молитва, которая спасла мне жизнь

    Просмотров: 12
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Джо Граз - Я нашёл путь... - Глава 7. Молитва, которая спасла мне жизнь, а также перевод песни и видео или клип.
    Однажды, когда мне было девятнадцать лет, я помогал своему соседу переехать в Альберту (Канада). Проработав у него несколько недель, я решил пробираться дальше на север, на Аляску. К началу февраля я уже прошел около тысячи миль, и мне крайне нужно было попасть на товарообменный пост на реке Лиард. Дело в том, что я покинул поселок на реке Мирной, имея достаточный запас продовольствия, но из-за разбушевавшегося урагана мне приходилось двигаться гораздо медленнее, и время в пути растянулось еще на несколько дней. Продукты у меня кончились, и мне ничего другого не оставалось делать, как только наперекор стихии упорно продвигаться и продвигаться к цели, — ведь не сложить же мне руки и не погибать же мне от холода и голода. Буран свирепствовал, и я медленно шел, стараясь держаться берега ручья, который, по моим расчетам, должен был вывести меня к реке.

    Я уже потерял почти всякую надежду, что доберусь до нужного мне места, и весьма сомневался, что кто-нибудь спохватится, заметив мое отсутствие. И вдруг я услышал голос: «Поверни налево». Я осмотрелся, но никого не увидев, продолжал шагать на север. Но тот же голос с еще большей настойчивостью и почти с мольбой снова сказал: «Поверни налево».

    Я не понимал, почему я должен поворачивать налево и удаляться от русла ручья. Идти налево — значило идти по направлению к горному хребту и, что еще хуже, идти против резкого и перехватывающего дыхание ветра. Едва передвигая ноги, я снова пошел на север. Но вдруг меня охватило странное чувство, что я ухожу от Бога. Какая-то невидимая сила, казалось, боролась с моими доводами и суждениями. На душе стало настолько тревожно и беспокойно, что я не мог дальше идти в прежнем направлении и, посмотрев на компас, повернул налево, к горам.

    Я прошел несколько миль, поднимаясь все выше и выше. Снег слепил мне глаза, и я почти ничего не видел. Идти было очень трудно. Становилось все темнее и темнее. В полярном полумраке я перешел через водораздел и стал спускаться к руслу другого ручья. Я уже было намеревался повернуть направо и идти вдоль этого ручья до реки, как вдруг снова услышал тот же голос, который настойчиво советовал мне повернуть налево.

    В нескольких метках от русла ручья я увидел избушку, наполовину занесенную снегом. У меня появилась надежда, что здесь могут быть какие-нибудь съестные припасы, и я решил тут переночевать. Пользуясь одной из лыж как лопатой, я довольно быстро расчистил от снега дверь и вошел. Внутри была кромешная тьма. Внезапно из дальнего угла раздался слабый стон. Я зажег спичку.

    На нарах в спальном мешке лежал старик. Борода его заиндевела, глаза ввалились и лихорадочно блестели. В избушке не было дров, и я, не мешкая, собрал немного хвороста и развел огонь. Никаких продуктов здесь не было. В помещении становилось теплее, и старик, согревшись начал говорить. Его звали Генри Брюс, он направлялся к товарообменному пункту, но упал и сломал ногу. Превозмогая жуткую боль, он приполз в заброшенную избушку в надежде, что кто-нибудь найдет его здесь. Но время шло, и так как никто не появлялся, надежда его становилась все слабее и слабее. И тогда он решил обратиться к Богу, о Котором слышал еще в детстве, и стал молить Его о помощи.

    Моя самоуверенность сильно поколебалась, когда я, сравнив время, обнаружил, что в ответ на молитву старика ему действительно была протянута рука помощи в моем лице.

    Нужно было как можно скорее достать продовольствие и оказать медицинскую помощь старику. Я положил в печь побольше дров, и растопил снег, чтобы напоить больного кипятком.

    — Где я могу достать пищу? — спросил я.

    — Только на товарообменном посту, — ответил старик, — он находится примерно в двадцати милях на запад от нас.

    — На запад?! — вырвалось у меня.

    Я был поражен. Оказывается, я шел совсем в другом направлении — на север, в пустыню. По своей неопытности я полагался только на компас, ничего не зная об отклонениях магнитной стрелки. Я был слишком горд, чтобы просить у кого-нибудь совета, слишком самонадеян, чтобы молиться. Страдалец же нуждался в Божьей помощи и

    Смотрите также:

    Все тексты Джо Граз - Я нашёл путь... >>>

    Once, when I was nineteen, I was helping my neighbor move to Alberta (Canada). Having worked with him a few weeks, I decided to wade further north to Alaska. By early February, I was about a thousand miles away, and I had to get very on exchanges post on Liard River. The fact that I left the village on the river Mirna, with an ample supply of food, but because of the raging storm I had to move much more slowly, and travel time stretched for a few days. Products I ran out and I had no choice but to do as soon as defiance of the elements hard to move and move towards the goal - do not add up to me and hands me the same die of cold and hunger. Blizzard raged, and I walked slowly, trying to keep banks of the stream, which, according to my calculations, was to take me to the river.

    I've lost almost all hope that I get to the right place for me, and quite certain that anyone realized it, noticing my absence. Suddenly I heard a voice: "Turn left". I looked around, but saw no one, continued to march north. But the same voice with even greater urgency and almost pleadingly said again: "Turn left".

    I do not understand why I have to turn left and move away from the creek bed. Go to the left - meant to go towards the ridge and, even worse, to go against the sharp wind and breath. Barely moving his feet, I went back to the north. But suddenly I was seized with a strange feeling that I'm God. Some invisible force seemed to be struggling with my arguments and judgments. My heart was so anxious and restless that I could not go further in the same direction and by looking at the compass, turned left, toward the mountains.

    I walked a few miles, climbing higher and higher. Snow blinded my eyes, and I could hardly see. The going was very difficult. It was getting darker and darker. In the twilight of the polar I crossed the dividing line and went down to the bed of another stream. I already wanted to turn right and walk along this creek to the river, when he again heard the same voice that strongly advised me to turn left.

    A few marks on the bed of the stream, I saw the hut, half snowbound. I have hope that there might be some food, and I decided to spend the night here. Using one of the ski as a shovel, I quickly cleared the snow from the door and entered. Inside was pitch dark. Suddenly from the far corner there was a faint moan. I lit a match.

    On a bunk in a sleeping bag lying man. Frosty beard, his eyes sunken and feverish. In the cabin there was no firewood, and I wasted no time, collected some sticks and made a fire. No products were not here. The room was getting warmer, and the old man, warmed began to speak. His name was Henry Bruce, he was going to barter item, but fell and broke his leg. Overcoming terrible pain, he crawled to an abandoned hut in the hope that someone will find it here. But as time passed, and as no one came, hope it was becoming weaker and weaker. And then he decided to turn to God, about which I have heard as a child, and begged him for help.

    My self-confidence badly shaken when I compare the time, found that in response to the prayer of the old man he really was extended a helping hand to my face.

    It was necessary as soon as possible to get food and medical assistance to the old man. I put a little more into the furnace of fire wood and melted snow to drink boiled water of the patient.

    - Where can I get food? - I asked.

    - Only on exchanges post - said the old man - he is about twenty miles to the west of us.

    - West ?! - I blurted out.

    I was amazed. It turns out that I was in a completely different direction - to the north, to the desert. According to his inexperience, I relied only on a compass, not knowing anything about the deviation of the magnetic needle. I was too proud to ask for someone to board too arrogant to pray. The sufferer is needed God's help and

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет