• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Дмитрий Сачков - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 114

    Просмотров: 4
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Дмитрий Сачков - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 114, а также перевод песни и видео или клип.
    Неужто я, приняв любви венец,
    Как все монархи, лестью упоен?
    Одно из двух: мой глаз — лукавый льстец
    Иль волшебству тобой не обучен.
    Из чудищ и бесформенных вещей
    Он херувимов светлых создает.
    Всему, что входит в круг его лучей,
    С твоим лицом он сходство придает.
    Вернее первая догадка: лесть.
    Известно глазу все, что я люблю,
    И он умеет чашу преподнесть,
    Чтобы пришлась по вкусу королю.
    Пусть это яд, — мой глаз искупит грех:
    Он пробует отраву раньше всех!

    Перевод С. Маршака

    Смотрите также:

    Все тексты Дмитрий Сачков - Диане Гамидовой >>>

    Surely I, accepting the love of the crown,
    How are all monarchs, flattery?
    One of two: my eye is a crazy smoothie
    Ile magic you are not trained.
    From mounds and shapeless things
    He cherubs lightly creates.
    Everything that is included in the circle of its rays,
    With your face, he attaches similarity.
    Rather, the first guess: flattery.
    I know the eye all I love,
    And he knows how to prevent the bowl,
    To favor the king.
    Let it be poison - my eye will be attended by a sin:
    He tries to poison before everyone!

    Translation S. Marshak

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет