• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Zamaana Deewana - O RABBA

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Zamaana Deewana - O RABBA, а также перевод песни и видео или клип.
    Фильм: Zamaana Deewana/Время сумасшедших влюбленных (1995)
    Композиторы: Надим и Шраван
    Слова песни: Самир
    Исполнители: Удит Нараян, Сапна Авастхи

    Lab pe dil ki baat hai aayi
    С губ готово сорваться сердечное признание
    Main kaise khamosh rahun
    Смогу ли я сдержать его?
    Dhadkan kehti hai jo mujhse
    Отстуки сердца говорят мне:
    Kaise tujhse woh baat kahun
    Как сказать тебе все те слова?

    Saath chhodun na tera
    Я не брошу тебя
    Chaahe duniya ho khafa
    Пусть даже воспротивится весь мир
    Yeh hai mera faisla
    Таково мое решение
    Kya hai tera faisla
    А каково твое решение?
    O rabba
    О, Господи

    Wada todun na sanam
    Я не нарушу своего обещания
    Chaahe koi ho sitam
    Пусть даже придется пострадать за него
    Yeh hai mera faisla
    Таково мое решение
    Kya hai tera faisla
    А каково твое решение?
    O rabba
    О, Господи

    Saath chhodun na tera
    Я не брошу тебя
    Chaahe duniya ho khafa...
    Пусть даже воспротивится весь мир...

    Main to jeeyungi tere intezaar mein
    Я буду жить в ожидании тебя
    Aansoo peeyungi har ghari main pyar mein
    Час за часом буду глотать слезы ради любви
    Teri wafa pe mujhe aetbaar hai
    Я верю в твою преданность
    Dil kya hai tujhpe meri jaan nisaar hai
    Что там сердце - я и жизнь готов отдать тебе
    Hona tha ek din dil ko deewana
    Сердцу было суждено однажды обезуметь
    Kismat mein to tha yeh pyaar aana
    Эта любовь была предначертана самой судьбой

    Dil to maine saathiya
    Мой верный спутник, в своем сердце
    Naam tere likh diya
    Я написала твое имя
    Yeh hai mera faisla
    Таково мое решение
    Kya hai tera faisla
    А каково твое решение?
    O rabba
    О, Господи

    Saath chhodun na tera
    Я не брошу тебя
    Chaahe duniya ho khafa...
    Пусть даже воспротивится весь мир...

    Khamosh dharti falak bezubaan hai
    Земля затихла, небо безмолвно
    Apni mohabbat ka yeh imtihaan hai
    Это испытание нашей любви
    Rishte dilon ke koi tod na sake
    Никому не под силу разорвать сердечные узы
    Toofaan ki dhara koi mud na sake
    Никому не под силу обратить несущийся смерч
    Hum to likhenge apna fasaana
    Мы все равно напишем свою историю любви
    Jo jee mein aaye karle zamaana
    И пусть мир делает, что пожелает

    Teri baahon mein rahun
    Я останусь в твоих объятиях
    Dard tera main sahun
    Я возьму на себя твою боль
    Yeh hai mera faisla
    Таково мое решение
    Kya hai tera faisla
    А каково твое решение?
    O rabba
    О, Господи

    Wada todun na sanam
    Я не нарушу своего обещания
    Chaahe koi ho sitam
    Пусть даже придется пострадать за него
    Saath chhodun na tera
    Я не брошу тебя
    Chaahe duniya ho khafa
    Пусть даже воспротивится весь мир

    Yeh hai mera faisla
    Таково мое решение
    Kya hai tera faisla
    А каково твое решение?
    O rabba
    О, Господи

    O mere rabba tune yeh kya kiya
    О, милостивый Боже, что же ты наделал?
    Mila jo chaha hum ko juda kiya
    Ты дал нам, чего мы желали и тут же разлучил нас
    Maangi khushi to gham ki sazaa mili
    Мы молили о счастье, а в наказание получили страдание
    Hum ne wafa ki hum ko jafa mili
    Мы оставались верны, а взамен получили предательство
    Humse khafa hai saari khudaai
    Вся сотворенная Всевышним Вселенная разгневана на нас
    Humne yeh kaisi taqdeer paayi
    За что нам выпала такая доля?

    Pyaar mein dun zindagi
    Я отдам жизнь за любовь
    Jaake karlun khud khushi
    Я пойду и сведу счеты с жизнью
    Yeh hai mera faisla
    Таково мое решение
    Kya hai tera faisla
    А каково твое решение?
    O rabba
    О, Господи

    Смотрите также:

    Все тексты Zamaana Deewana >>>

    Movie: Zamaana Deewana / Time of Crazy Lovers (1995)
    Composers: Nadim and Shravan
    Lyrics of the song: Samir
    Performers: Udit Narayan, Sapna Avasthi

    Lab pe dil ki baat hai aayi
    A heartfelt confession is about to break
    Main kaise khamosh rahun
    Will I be able to contain it?
    Dhadkan kehti hai jo mujhse
    Heartbeats tell me:
    Kaise tujhse woh baat kahun
    How do I tell you all those words?

    Saath chhodun na tera
    I will not leave you
    Chaahe duniya ho khafa
    Even if the whole world opposes
    Yeh hai mera faisla
    This is my decision
    Kya hai tera faisla
    What's your decision?
    O rabba
    Oh my God

    Wada todun na sanam
    I will not break my promise
    Chaahe koi ho sitam
    Even if you have to suffer for him
    Yeh hai mera faisla
    This is my decision
    Kya hai tera faisla
    What's your decision?
    O rabba
    Oh my God

    Saath chhodun na tera
    I will not leave you
    Chaahe duniya ho khafa ...
    Even if the whole world opposes ...

    Main to jeeyungi tere intezaar mein
    I will live waiting for you
    Aansoo peeyungi har ghari main pyar mein
    Hour after hour I will swallow tears for love
    Teri wafa pe mujhe aetbaar hai
    I believe in your devotion
    Dil kya hai tujhpe meri jaan nisaar hai
    That there is a heart - I am ready to give my life to you
    Hona tha ek din dil ko deewana
    The heart was destined to go mad one day
    Kismat mein to tha yeh pyaar aana
    This love was destined by fate itself

    Dil to maine saathiya
    My faithful companion, in my heart
    Naam tere likh diya
    I wrote your name
    Yeh hai mera faisla
    This is my decision
    Kya hai tera faisla
    What's your decision?
    O rabba
    Oh my God

    Saath chhodun na tera
    I will not leave you
    Chaahe duniya ho khafa ...
    Even if the whole world opposes ...

    Khamosh dharti falak bezubaan hai
    The earth is quiet, the sky is silent
    Apni mohabbat ka yeh imtihaan hai
    This is a test of our love
    Rishte dilon ke koi tod na sake
    No one can break the bond of heart
    Toofaan ki dhara koi mud na sake
    No one can reverse a rushing tornado
    Hum to likhenge apna fasaana
    We'll write our love story anyway
    Jo jee mein aaye karle zamaana
    And let the world do what it wants

    Teri baahon mein rahun
    I will stay in your arms
    Dard tera main sahun
    I'll take on your pain
    Yeh hai mera faisla
    This is my decision
    Kya hai tera faisla
    What's your decision?
    O rabba
    Oh my God

    Wada todun na sanam
    I will not break my promise
    Chaahe koi ho sitam
    Even if you have to suffer for him
    Saath chhodun na tera
    I will not leave you
    Chaahe duniya ho khafa
    Even if the whole world opposes

    Yeh hai mera faisla
    This is my decision
    Kya hai tera faisla
    What's your decision?
    O rabba
    Oh my God

    O mere rabba tune yeh kya kiya
    Oh gracious God, what have you done?
    Mila jo chaha hum ko juda kiya
    You gave us what we wanted and immediately tore us apart
    Maangi khushi to gham ki sazaa mili
    We prayed for happiness, and as punishment we received suffering
    Hum ne wafa ki hum ko jafa mili
    We stayed true and got betrayal in return
    Humse khafa hai saari khudaai
    The entire universe created by the Supreme is angry with us
    Humne yeh kaisi taqdeer paayi
    Why did we get such a share?

    Pyaar mein dun zindagi
    I will give my life for love
    Jaake karlun khud khushi
    I'll go and take my own life
    Yeh hai mera faisla
    This is my decision
    Kya hai tera faisla
    What's your decision?
    O rabba
    Oh my God

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет