• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Иосиф Бродский - Лили Марлен

    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Иосиф Бродский - Лили Марлен, а также перевод песни и видео или клип.
    «Ничего более циничного в жизни не слыхала», - сказала Ахматова, когда Анатолий Найман, навестивший Бродского в Норенской, спел у Ардовых его «Лили Марлен». Найман вспоминал потом, что это было сказано «не без восхищения». Строго говоря, Бродский перевел не оригинал «Лили Марлен», написанный Хансом Ляйпом (Hans Leip) в 1915 году, а случайно услышанное переложение песенки, сделанное Львом Копелевым в 1942-ом. Тем не менее, лично у меня нет сомнений, что по-русски «Лили Марлен» должна звучать именно так, как перевел Бродский.

    Когда и где сделана запись неизвестно. Возможно в Ленинграде в конце 60-х.

    Смотрите также:

    Все тексты Иосиф Бродский >>>

    “I have never heard anything more cynical in my life,” Akhmatova said when Anatoly Naiman, who visited Brodsky in Norenskaya, sang his “Lily Marleen” at the Ardovs. Nyman later recalled that it was said "not without admiration." Strictly speaking, Brodsky did not translate the original “Lily Marlene” written by Hans Leip in 1915, but the accidentally heard arrangement of the song made by Lev Kopelev in 1942. Nevertheless, I personally have no doubt that in Russian “Lily Marlene” should sound exactly as Brodsky translated.

    When and where the record was made is unknown. Perhaps in Leningrad in the late 60s.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет