• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Итальянское прославление - Mi Rialzerai

    Просмотров: 10
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Итальянское прославление - Mi Rialzerai, а также перевод песни и видео или клип.
    Se dentro me ho perso la speranza
    e sento che certezze più non ho
    non temerò ma aspetterò in silenzio
    perchè io so che sei vicino a me

    mi rialzerai se non avrò più forze
    mi rialzerai, con Te ce la farò
    sarai con me nel buio della notte
    mi rialzerai e in alto volerò

    Questo pezzo invece non è stato tradotto (forse hai preso il testo inglese da una versione alternativa della song):
    [There is no life - no life without its hunger;
    Each restless heart beats so imperfectly;
    But when you come and I am filled with wonder,
    Sometimes, I think I glimpse eternity.]

    In ogni modo io lo tradurrei (senza adattamento alle note, perchè non ne conosco la melodia):
    "Non c'è vita, non c'è vita senza desiderio (fame)
    Ogni cuore senza riposo batte in modo così imperfetto
    Ma quando vieni tu e mi riempi di meraviglia,
    a volte, mi sembra di scorgere l'eternità"

    Если я потерял надежду внутри себя
    и я чувствую, что у меня больше нет уверенности
    Я не буду бояться, но я буду ждать в тишине
    потому что я знаю, что ты рядом со мной

    Я вернусь, если у меня не будет больше сил
    Я встаю, я сделаю это с тобой
    ты будешь со мной в темноте ночи
    Я встану и взлетаю

    Эта часть не была переведена (возможно, вы взяли английский текст из альтернативной версии песни):
    [Нет жизни - нет жизни без голода;
    Каждое беспокойное сердце бьется так несовершенно;
    Но когда ты как и я полон удивления,
    Иногда мне кажется, что я вижу вечность.]

    В любом случае я бы перевел это (без адаптации к нотам, потому что я не знаю мелодию):
    «Нет жизни, нет жизни без желания (голод)
    Каждое сердце без отдыха бьется так несовершенно
    Но когда ты приходишь и наполняешь меня удивлением,
    иногда я вижу вечность

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет