Текст песни А. П. Чехов - Спать хочется
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Рассказ был написан Чеховым 22 или 23 января 1888 г. В это время основной его работой уже была повесть «Степь». «Писать большое очень скучно и гораздо труднее, чем писать мелочь», — сообщал Чехов А. Н. Плещееву 19 января 1888 г. Плещеев настоятельно советовал не писать ничего для газет. «Разве Вы не можете давать и Ваши маленькие вещицы в журнал? — писал он Чехову 21 января. — По три, даже по два рассказца в книжке можно печатать, как делал Тургенев с своими „Записками охотника“. Деньги всегда можно будет Вам выслать вперед» (ГБЛ; Слово, сб. 2, стр. 236). 23 января Чехов ответил: «Как жаль, что оно <письмо> не пришло тремя часами раньше! Представьте, оно застало меня за царапаньем плохонького рассказца для „Пет<ербургской> газеты“. Ввиду предстоящего первого числа с его платежами я смалодушествовал и сел за срочную работу. Но это не беда. На рассказ потребовалось не больше полудня, теперь же я могу продолжать свою „Степь“». А 29 января Чехов уже просил брата Александра Павловича получить за рассказ гонорар (по 12 копеек за строку). Включая рассказ в сборник «Хмурые люди», Чехов сократил в двух местах повторявшиеся описания мучительного состояния Варьки и изменил финал, добавив заключительную фразу. Во втором издании сборника были устранены опечатки первого, однако в следующих изданиях «Хмурых людей» эти же опечатки появились снова. Для последующих изданий сборника Чехов не исправлял рассказ, и лишь новые наборы текста (в 6 и 7 изданиях) внесли некоторые разночтения (см. Варианты). Текст издания А. Ф. Маркса отличается лишь несколькими мелкими поправками. А. Измайлов связывал рассказ с впечатлениями Чехова-гимназиста от жизни подручных мальчиков — Андрюшки и Гаврюшки — в лавке его отца (А. Измайлов. Чехов. М., 1916, стр. 57). Ал. Чехов, говоря о том, что все дети в рассказах брата (в том числе и Варька) «существа страждущие или же угнетенные и подневольные» (Чехов в воспоминаниях, стр. 30—31), 625 объяснял эту особенность тем, что сам автор не знал радостей детства. Рассказ не сразу был оценен по достоинству даже близкими Чехову людьми. Так, из письма А. С. Лазарева (Грузинского) к Н. М. Ежову от 13 февраля 1888 г. (ЦГАЛИ, ф. 189, оп. 1, ед. хр. 19) видно, что последний находил рассказ «неправдоподобным». Лазарев (Грузинский) не разделял эту точку зрения Ежова и, начав в 1888 г. по совету и рекомендации Чехова сотрудничество в «Петербургской газете», считал для себя образцом мастерства рассказ «Спать хочется». 10 апреля 1888 г., жалуясь Ежову, что в своем первом рассказе для этой газеты «взял не тот тон», он добавлял: «Нужно писать сжато, реально и просто — à la „Спать хочется“» (там же). Не сумел понять рассказ и редактор издательства «Посредник» И. И. Горбунов-Посадов, считавший его сюжет «искусственным». А. И. Эртель в письме к нему от 29 марта 1891 г. защищал рассказ Чехова: «С вашим мнением о рассказике Чехова согласиться не могу. Почему вы думаете, что убийство ребенка ополоумевшей нянькою вещь искусственная? Это бывает и не редко, а в рассказе, насколько помнится, „преступление“ вытекает очень логически из предшествовавшего душевного состояния девочки. Кстати. В сегодняшнем № „Рус<ских> вед<омостей>“ я как раз прочитал такой же факт: нянька-подросток обкормила ребенка фосфорными спичками. Можно бы сказать, что в этом ничего нет поучительного... Но так ли? Лишнее напоминание о том, что детей нельзя обременять непосильным трудом, что душа детская — нечто сложное и требующее к себе бережи и внимания — напоминание об этом есть уже поучение» (Записки ГБЛ, вып. 8, М., 1941, стр. 95). В известном отзыве Н. К. Михайловского о сборнике «Хмурые люди» («Русские ведомости», 1890, № 104, 18 апреля) рассказ «Спать хочется» приводился в качестве иллюстрации того положения, что «Чехову все едино — что человек, что его тень, что колокольчик, что самоубийца» (Михайловский, стр. 598). Смотрите также:Все тексты А. П. Чехов >>> |
|
The story was written by Chekhov on January 22 or 23, 1888. At that time, his main work was already the story “Steppe”. “Writing big is very boring and much more difficult than writing a trifle,” Chekhov informed A. N. Plescheev on January 19, 1888. Plescheev strongly advised against writing anything for the newspapers. “Can't you give your little little things to the magazine? - he wrote to Chekhov on January 21. - Three, even two storytellers in a book can be printed, as Turgenev did with his “Notes of the Hunter”. You can always send money forward ”(GBL; Slovo, Sat 2, p. 236). January 23, Chekhov replied: “What a pity that it
Including the story in the collection Gloomy People, Chekhov reduced the repeated descriptions of Varka’s agonizing state in two places and changed the ending by adding a final phrase. In the second edition of the collection, typos of the first were eliminated, however in the next editions of Gloomy People the same typos appeared again. For subsequent editions of the collection, Chekhov did not correct the story, and only new sets of text (in the 6th and 7th editions) made some discrepancies (see Options). The text of the publication by A.F. Marx differs only in a few minor amendments.
A. Izmailov connected the story with the impressions of the Chekhov gymnasium from the life of the boys at hand — Andryushka and Gavryushka — in the shop of his father (A. Izmailov. Chekhov. M., 1916, p. 57). Al Chekhov, saying that all the children in his brother’s stories (including Varka) “are suffering or oppressed and forced beings” (Chekhov in his memoirs, pp. 30-31),
625
explained this feature by the fact that the author himself did not know the joys of childhood.
The story was not immediately appreciated even by people close to Chekhov. So, from the letter of A. S. Lazarev (Gruzinsky) to N. M. Yezhov dated February 13, 1888 (TsGALI, f. 189, op. 1, unit of ridge 19) it can be seen that the latter found the story “implausible” . Lazarev (Gruzinsky) did not share this point of view of Yezhov and, having begun cooperation in the Petersburg newspaper in 1888 on the advice and recommendation of Chekhov, considered the story “I want to sleep” as an example of skill. On April 10, 1888, complaining to Yezhov that he had “taken the wrong tone in his first story for this newspaper,” he added: “You need to write concisely, realistically and simply - à la“ I want to sleep ”(ibid.).
Failed to understand the story and the editor of the publishing house "Intermediary" I. I. Gorbunov-Posadov, who considered his plot "artificial." In a letter to him dated March 29, 1891, A. I. Ertel defended Chekhov’s story: “I cannot agree with your opinion about Chekhov’s short story. Why do you think that killing a child with a crazy nanny is artificial? This happens not rarely, but in the story, as far as I remember, the “crime” follows very logically from the girl’s previous state of mind. By the way. In today's issue of the “Russian Vedas”, I just read the same fact: a teenage nurse fed a child with phosphoric matches. One could say that there is nothing instructive in this ... But is it? An extra reminder that children cannot be burdened with overwork, that a child’s soul is something complex and requires care and attention — a reminder of this is already a lecture ”(Notes of the GBL, issue 8, M., 1941, p. 95) .
In the famous review by N. K. Mikhailovsky about the collection Gloomy People (Russkiye Vedomosti, 1890, No. 104, April 18), the story “I want to sleep” was cited as an illustration of the position that “Chekhov is all one - that he is a person, that its shadow, that bell, that suicide ”(Mikhailovsky, p. 598).