• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни А. Рыбников, А. Вознесенский - Дуэль с Федерико

    Просмотров: 19
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни А. Рыбников, А. Вознесенский - Дуэль с Федерико, а также перевод песни и видео или клип.
    ФЕДЕРИКО:
    El deshonro a Conchita !
    Lo mato como a un cerdo
    Hare de cuerpo un tasajo !
    Lo mato a punaladas,
    Disgraciado ! Он обесчестил Кончиту!
    (Я прирежу его, как свинью!
    Я изрублю его тело на куски!
    Я прикончу его моей рукой,
    будь он проклят!)
    РЕЗАНОВ:
    Объясняя многие характеры, приступлю теперь к прискорбному для меня описанию пребывания русских на кораблях "Юнона" и "Авось", и по Прибытию к берегам Нового Света.
    Вступая на судно, открыли они то пьянство, которое три месяца к ряду продолжалось, ибо лейтенант ХВОСТОВ, скажем, на одну свою персону выпил 9 1/2 ведр французской водки и 2 1/2 ведра крепкого спирту, кроме отпусков другим, и, словом, споил с кругу корабельных, подмастерьев, и офицеров. Беспросыпное его пьянство лишило его ума, и он всякую ночь снимается с якоря, но к счастью, что матросы всегда пьяны...

    ХВОСТОВ:
    Ваше Превосходительство! Вот письмо губернатора. Испанцы не согласны на торговлю, но предлагают натурообмен. Да... вот странность, письмо пахнет духами, в него вложен цветок незабудки, видать не обошлось без известной прелестной особы...
    (продолжает говорить предыдущий текст)

    РЕЗАНОВ:
    Прожекты мои о новых поселениях, мечты о просветлении душ человеческих в новых русских колониях серьезным испытаниям подверглись и вовсе разбились в прах, и я уже не чаю команду к родным берегам довести, выполнив...

    (ХВОСТОВ:
    Кстати, граф, город полон слухов!)

    ...необходимый долг перед Россией и Всемилостивейшим Государем нашим.

    Не забывайтесь лейтенант!

    ДАВЫДОВ:
    Ваша светлость! Гишпанский кухонный мужик Алонсо, получив за сообщение 2 штофа зверобоя и три гарнитура пуговиц бронзовых, доносит, что родители Кончиты прибегли к миссионерам. Те, не зная на что решиться, возили бедную Кончиту в церковь, исповедовали ее. Она призналась во всем.

    ХВОСТОВ:
    Еще негодяй Алонсо сообщает, у Кончиты есть жених, некий Федерико. Так вот, он грозится заколоть Вашу светлость, он совсем потерял голову, молодой, весьма опасен!

    ФЕДЕРИКО:
    Mato usted a mi novia
    con su negro deshonor !
    Ah, diablo, asi mi fobia no
    sabra ya de perdon !
    (Вы погубили невесту мою
    Вашим черным бесчестьем !
    0, дьявол, ярость моя не
    оставит места милосердию!)

    РЕЗАНОВ:
    Что ему от меня нужно?

    ХВОСТОВ:
    Ваша светлость, он говорит: Вы погубили невесту его, он говорит, что Вы (это он изволит так выразиться), что Вы, Ваша светлость, не совсем честный поступок совершили. Он выражается, Ваша светлость.

    РЕЗАНОВ:
    Переведите ему, что он сволочь и пусть убирается ко всем чертям

    ФЕДЕРИКО:
    Un acto tan impuro
    no olvida el santo scielo
    Aqui yo me apresuro:
    con arma invito al duelo !
    (Черный такой поступок
    Святые Небеса не забудут.
    Готов теперь же я:
    с оружием зову Вас на поединок!)
    ХВОСТОВ:
    Он совсем с ума сошел, он говорит, в том смысле, что
    вызывает Вашу светлость на дуэль!

    РЕЗАНОВ:
    Дуэль ?... Щенок! Ну я тебе объясню без переводчика!

    (дуэль)

    ФЕДЕРИКО:
    Si usted deja a Conchita,
    muerta usted la de jara.
    Le pido, mi voz grita,
    llevela a su
    lejo hogar.
    (Если Вы покинете Кончиту,
    смерти достанется она.
    Молю Вас, голос мой вопиет,
    с собой ее возьмите, в далекую
    свою отчизну.)
    РЕЗАНОВ:
    Что? Что он говорит?

    ХВОСТОВ:
    Он осмеливается сказать, что если Вы оставите Кончиту, Вы погубите ее.
    Она не переживет. Он умоляет Вас!

    Смотрите также:

    Все тексты А. Рыбников, А. Вознесенский >>>

    FEDERICO:
    El deshonro a Conchita!
    Lo mato como a un cerdo
    Hare de cuerpo un tasajo!
    Lo mato a punaladas,
    Disgraciado! He dishonored Conchita!
    (I prirezhu him like a pig!
    I hacked his body to pieces!
    I'll kill him with my hand,
    damn him!)
    CUTTING:
    Explaining the many characters shall start now to describe to me regrettable stay Russian ships & quot; Juno & quot; and & quot; & quot ;, Avos and on arrival to the shores of the New World.
    Approaching the ship, they discovered that drinking that three months continued to row, for Lieutenant tail, say, one person drank his 9 1/2 buckets French vodka and 2 1/2 buckets of strong alcohol, in addition to other vacations, and, in a word , spoil with the circle of ship, apprentices, and officers. Besprosypnoe his drinking deprived of his mind, and every night he weighed anchor, but fortunately, that men always drunk ...

    TAILS:
    Your Excellency! Here is the letter of the Governor. Spaniards do not agree on trade, but offer naturoobmen. Yes ... that's strange, the letter smells like perfume, it is embedded flower forget-me, you see not without a certain charming lady ...
    (Keeps saying the previous text)

    CUTTING:
    Searchlights my new settlements, the dream of enlightenment of souls in the new Russian colonies were subjected to a severe test and all were broken to pieces, and I was not tea team to bring his native shores, performing ...

    (TAILS:
    By the way, count, the city is full of rumors!)

    ... Necessary debt to Russia and our Most Gracious Sovereign.

    Do not forget, Lieutenant!

    Davydov:
    Your Mightiness! Gishpanskogo kitchen man Alonso, having received the message 2 damask hypericum headset buttons and three bronze, reported that parents have resorted to Conchita missionaries. Those not knowing what to decide, poor Conchita carried into the church, confess it. She confessed everything.

    TAILS:
    Another villain Alonso reports from Conchita is the bridegroom, a Federico. So, he threatened to stab your lordship, he lost his head, young, very dangerous!

    FEDERICO:
    Mato usted a mi novia
    con su negro deshonor!
    Ah, diablo, asi mi fobia no
    sabra ya de perdon!
    (You have ruined my bride
    Your black disgrace!
    0, the devil, my fury
    leave space mercy!)

    CUTTING:
    What does he want from me?

    TAILS:
    Your Grace, he said: You ruined his bride, he says that you (he deigns say so) that you, Your Grace, not quite honest act committed. He puts it, Your Grace.

    CUTTING:
    Move him that he's a bastard and let go to the devil

    FEDERICO:
    Un acto tan impuro
    no olvida el santo scielo
    Aqui yo me apresuro:
    con arma invito al duelo!
    (Black such an act
    Good heavens will not forget.
    Ready now, I:
    with a gun call you to a duel!)
    TAILS:
    He's crazy, he says, in the sense that
    causing your lordship to a duel!

    CUTTING:
    Duel? ... Puppy! Well, I'll tell you without a translator!

    (Duel)

    FEDERICO:
    Si usted deja a Conchita,
    muerta usted la de jara.
    Le pido, mi voz grita,
    llevela a su
    lejo hogar.
    (If you leave Conchita,
    Death will get it.
    I beseech you, my voice cries out,
    Take it with you, in the distant
    their homeland.)
    CUTTING:
    What? What he say?

    TAILS:
    He dares to say that if you leave Conchita, you lose it.
    She did not survive. He begs you!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет