• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Альбина Царикаева и Фатима Царикаева минус - бадола минус

    Просмотров: 155
    1 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Альбина Царикаева и Фатима Царикаева минус - бадола минус, а также перевод песни и видео или клип.
    «Рауай’, мæ тикис, рауай’, мæ зæрдæ,
    Бабайæн æ царди хори тун’».

    (Иди ко мне, мой котик, иди, дорогой (букв. моё сердце),
    Дедовой жизни солнечный лучик)

    Дзай-дзай, дзæкъолæ,
    Бабай бæдолæ.
    Гæпп-гæпп, гæбола,
    Мæнкъæй бæдолæ.

    · Дзайдзай — (детское слово о катании на руках или спине взрослого; можно перевести как „иди на ручки“)
    · дзæкъолæ — мешочек, комочек, котомка (здесь иносказательно о котёнке)
    · Бабай бæдолæ. — „дедушкин котёнок“
    Баба — старший мужчина, дед; бæдолæ — птенец, также детёныш разных животных.
    · Гæпп-гæпп — прыг-скок
    · гæбола — ? малыш
    · Мæнкъæй бæдолæ — „маленький котёнок“.

    ТЕКСТ ПЕСНИ:

    Хъиамæтгун лæг е ’фхæлд къохтæй
    Æ зæронд уæргутæ æрсæрфта.
    Исуст хъуртæй, уарзгæ дзурдæй
    Баба бæдолæмæ фæдздзурдта:

    {«Рауай’, мæ тикис, рауай’, мæ зæрдæ,
    Бабайæн æ царди хори тун’».} x2

    Базард:
    {Дзай-дзай, дзæкъолæ,
    Бабай бæдолæ.
    Гæпп-гæпп, гæбола,
    Мæнкъæй бæдолæ.} x2

    Сувæллони фудаг кæнгæй,
    Гъæуай кодта зæронд лæг æй.
    Бацеу-бацеутæ имисгæй,
    Бæдолæбæл цийнæ кæнгæй.

    {Рауай’, мæ тикис, рауай’, мæ зæрдæ,
    Бабайæн æ царди хори тун’.} x2

    {Базард.} x2

    Рацагъд.

    {Рауай’, мæ тикис, рауай’, мæ зæрдæ,
    Бабайæн æ царди хори тун’.} x2

    {Базард.} x4

    РУССКИЙ ПЕРЕВОД (дословный):

    Трудяга-мужик своими истёртыми руками
    Свои старые колени потёр.
    Иссохшим горлом, любящими словами
    Дед дитю говорит:

    «Подойди, мой котик, подойди, моё сердце,
    Деда жизни солнца луч».

    Припев:
    Качай-качай, мешочек,
    Дедова дитятко.
    Прыг-скок, малыш,
    Маленький дитятко.

    Ребёнка балуя,
    Оберегал старик его.
    Загадки сочиняя,
    Дитя радуя.

    ¯¯¯
    Словник детских слов:

    · Дзай-дзай — качание на руках у взрослого,
    · Дзæкъолæ — мешочек, комочек, котомка,
    · Баба — старший мужчина, дед,
    · Бæдолæ — детёныш,
    · Гæпп-гæпп — прыг-скок,
    · Гæбола — малыш,
    · Мæнкъæй — маленький.

    Слова и музыка Альбины Царикаевой

    "Rauan 'mæ tikis, Rauan' mæ zærdæ,
    Babayæn æ tsardi Hori Tun '. "

    (Come to me, my cat, go, dear (letters. My heart)
    Dedova life Sunbeam)

    Dzay-dzay, dzækolæ,
    Bædolæ bogeyman.
    Gæpp-gæpp, gæbola,
    Mænkæy bædolæ.

    · Dzaydzay - (baby word about riding on the hands or the back of an adult, can be translated as "go on the handle")
    · Dzækolæ - bag, ball, knapsack (metaphorically here on kitten)
    · Babai bædolæ. - "Grandfather kitten"
    Baba - senior man, grandfather; bædolæ - chick cub also different animals.
    · Gæpp-gæpp - Hop-Frog
    · Gæbola -? baby
    · Mænkæy bædolæ - "little kitten".

    Lyrics:

    Hiamætgun læg e 'fhæld kohtæy
    Æ zærond uærgutæ ærsærfta.
    Isust hurtæy, uarzgæ dzurdæy
    Baba bædolæmæ fædzdzurdta:

    {"Rauan 'mæ tikis, Rauan' mæ zærdæ,
    Babayæn æ tsardi Hori Tun '».} X2

    Bazard:
    {Dzay-dzay, dzækolæ,
    Bædolæ bogeyman.
    Gæpp-gæpp, gæbola,
    Mænkæy bædolæ.} X2

    Suvælloni fudag kængæy,
    Gæuay Kodt zærond læg æy.
    Batseu-batseutæ imisgæy,
    Bædolæbæl tsiynæ kængæy.

    {Rauan 'mæ tikis, Rauan' mæ zærdæ,
    Babayæn æ tsardi Hori Tun '.} X2

    Bazard {.} X2

    Ratsagd.

    {Rauan 'mæ tikis, Rauan' mæ zærdæ,
    Babayæn æ tsardi Hori Tun '.} X2

    Bazard {.} X4

    RUSSIAN TRANSLATION (verbatim):

    Hard worker-peasant istёrtymi their hands
    My old knees rubbed.
    Withered throat, loving words
    Dityu grandfather says:

    "Come, my cat, come, my heart,
    Grandfather's life sunbeam. "

    Chorus:
    Shake-shake, bag,
    Grandfather little child.
    Hop-Frog, kid,
    Small little child.

    Child pampering,
    Guarded his old man.
    Mysteries of writing,
    Child pleasing.

    ¯¯¯
    Vocabulary words for children:

    · Dzay-dzay - swing in the hands of an adult,
    · Dzækolæ - bag, ball, wallet,
    · Baba - senior man, grandfather,
    · Bædolæ - cub,
    · Gæpp-gæpp - Hop-Frog,
    · Gæbola - baby
    · Mænkæy - small.

    Words and music Albina Tsarikaevoy

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет