Текст песни Александр Микитенко - Геолог
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Геолог Когда-то давно я учился в гидрометинституте, который позже стал экологическим университетом, - но дело не в этом. На первом курсе я изучал геологию, которая, как и всё остальное, была мне совершенно по боку, - а сейчас я чувствую, как превратился в геолога. Пока ковырялся в поверхностном слое, был виден окружающим и казалось, что всё происходит не зря - некоторые из них были мои друзья. Потом я копнул, заинтересовался и с головой туда углубился - и, видимо, сверху было похоже на то, что я провалился. И есть такое чувство, что снаружи мой ход завалило, и чтобы захотеть меня отыскать, нужно хорошо постараться. А мне самому не особенно хочется подниматься. И я не могу определённо сказать: это мой снобизм, лень или усталость, или что найденное мной здесь доставляет одну радость. К чему-то я здесь привык, а с чем-то никогда не смириться. Но мне чужды те голоса, которые иногда начинают до меня доноситься. Если я узнаю их язык, то возобновляю свою работу, хотя меня не покидает мысль, что здесь до меня уже проходил кто-то. Смотрите также:
Все тексты Александр Микитенко >>> |
|
Geologist
Once upon a time I studied in the hydraulicist,
who later became an environmental university, -
But it's not that.
In the first year, I studied geology,
which, like everything else,
I was completely on my side, -
And now I feel like turned into geologists.
While painted in the surface layer,
It was visible
And it seemed that everything was not in vain -
Some of them were my friends.
Then I shoved, interested
and with his head went there -
And, apparently, it was like that I had failed.
And there is such a feeling that Outside, my move was poured,
And to want to find me,
You need to try well.
And I myself do not particularly want to rise.
And I can not definitely say:
This is my snobbery, laziness or fatigue,
Or that the found me here gives one joy.
To something I'm used to, but something to never accept something.
But I am alien to the voices,
Which sometimes begin to commemorate.
If I find out their language, then renew your work,
Although I do not leave the thought,
That someone has already passed here.