• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Алик Фарбер - Ромео и Джульетта в переводе на одесский

    Просмотров: 59
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Алик Фарбер - Ромео и Джульетта в переводе на одесский, а также перевод песни и видео или клип.
    РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА

    Am
    Для развлеченья современной молодежи
    Dm
    Я спеть куплеты вам сейчас готовлюсь тоже
    Em
    И познакомлю вас в куплете скажем прямо
    Am
    С бессмертным творчеством Уильяма Шекспира

    Шекспир был право поэтической натурой
    Хоть родился в эпоху короля Артура
    Который в Англии жил с королевой-дурой
    А он в Одессе промышлял мануфактурой

    Тогда не знали что такое участковый
    Союз писателей, доклады и месткомы
    Тогда не знали что такое лакировка
    Но сочиняли между прочим очень ловко

    Вот для примера вам классическая драма
    Ее Шекспир писал с натуры скажем прямо
    Я расскажу ее не в прозе а в куплете
    То - сочиненье о Ромео и Джульетте

    Верона право самый лучший город в мире
    Живет там каждый жлоб в отдельнейшей квартире
    Но если верить нам биндюжнику Орону
    Не променял бы он Одессу на Верону

    Там жили славные сеньоры Капулетти
    У них конечно как у всех имелись дети
    Дочь красотою всех затмившая на свете
    Джульетта звать ее коль верить тете Этте

    А рядом с ними жили гордые Монтеки
    Потомки жили их еще в прошедшем веке
    И как сказал Аноха Штэйп на той неделе
    О дай нам Бог иметь то что они имели

    Служил Монтеки говорят в центросоюзе
    А Капулетти худруком в Веронском ТЮЗЕ
    Любили так друг дружку эти лорды-леди
    Как наши с вами коммунальные соседи

    Однажды Капулетти как в новинку
    Решил со складчины состряпать вечеринку
    Чтоб пригласить туда побольше молодежи
    И Ромка с другом наш туда пробрался тоже

    Чертовски милую он встретил там девчонку
    И тут же быстро оттащил ее в сторонку
    Он ей сказал: милей вас нет на белом свете
    Ах неужели ж вы из рода Капулетти

    В ответ она ему тихонечко сказала
    Что тоже милый мой я на тебя запала (или упала)
    И буду я теперь верна тебе на веки
    Хоть народился от собаки ты Монтеки

    Вот ночь пришла и Ромка наш не растерялся
    Хоть целый вечер как пижон он волновался
    И на балкон он к ней пробрался еле-еле
    со шпагой под плащом, с веснушками на теле

    Покрыли звезды небо серебристой пылью
    Джульетта темную накинула мантилью
    И на свидание отправилася гордо
    С лицом прекрасным как пирожное от Hорда

    Их взгляды встретились и тут вспотели оба
    Как говорят в Одессе поклялись до гроба
    И Ромка наш решил что он в кафе-салоне
    И очутился между прочим на балконе

    Как справедливо в поговорке говориться
    Что будто курица совсем уже не птица
    Лишь только солнца луч коснулся черепицы
    Была Джульетта уже больше не девица

    Все шло прекрасно, но какая-ж это пьеса
    Конфликта нет, а значит нет и интереса
    И чтоб сюжет поинтересней развивался
    С Тибальдом Ромка в переулке повстречался

    Был инвалидом Рома и шалили нервы
    Но задираться все же не любил он первым
    Он просто так себе гулял в часы досуга
    И тут Тибальд порезал Ромкиного друга

    Тут Рома ша сказал что это за манера
    На помощь звать не буду милиционера
    Прощайся с жизнию Тибальд ты здесь у сквера
    И заколол его всем прочим для примера

    За самодеятельность эту в назиданье
    Отправил герцог монтекевича в изгнанье
    Но все ж решил таки наш Ромка на прощанье
    Склонить Джульету на тайное венчанье

    Все шло прекрасно, но какая ж это пьеса
    И чтобы в пьесе было больше интереса
    Джульету замуж выдать порешили дома
    За графа Париса, что жил у гастронома

    Джульета распростившись с мягкою постелью
    В безумном ужасе спешит к Лоренцо в келью
    Скажи что делать мне, ведь я уж не девица
    И посоветовал монах ей отравиться

    Но отравиться просто так для инсценировки
    И предложил ей план монах довольно ловкий
    Джульета выполнила все что порешили
    И через день ее уже похоронили

    Узнав об этом Ромка проклял тут Шекспира
    Ах Уильям ты просто бесишься от жира
    Ты член давнишний профсоюза так к чему же
    Уводишь ты жену от любящего мужа

    Коня оседлав и купивши банку с ядом
    Он полетел в Верону скоростным снарядом
    Вбежал он в склеп и что он

    Смотрите также:

    Все тексты Алик Фарбер >>>

    ROMEO AND JULIET

             Am
    To entertain modern youth
    Dm
    I’m singing couplets, I’m getting ready now too
    Em
    And introduce you to the verse, let's say directly
                                           Am
    With the immortal work of William Shakespeare

    Shakespeare was right poetic nature
    Though born in the era of King Arthur
    Who lived in England with a fool queen
    And he in Odessa was a manufactory

    Then they did not know what a district police officer
    Writers' Union, reports and local committees
    Then they did not know what varnishing is
    But composed by the way very cleverly

    Here's an example for you classic drama
    Shakespeare wrote it from nature, frankly
    I’ll tell her not in prose but in a couplet
    That is an essay about Romeo and Juliet

    Verona right the best city in the world
    Every redneck lives there in a separate apartment
    But if you believe us bindyuzhniku ​​Oron
    He would not exchange Odessa for Verona

    There lived the glorious lords of Capulet
    Of course they all had children
    Daughter, the beauty of all eclipsed in the world
    Juliet to call her Kohl believe Aunt Ette

    And next to them lived the proud Montecs
    Descendants lived them back in the last century
    And as Anoha Stape said that week
    Oh God grant us to have what they had

    Monteca served say in the Central Union
    A capulet artistic director in the Verona Youth Theater
    So loved each other these lords lady
    Like our communal neighbors

    Once Capulet as new
    I decided to make a party with a crumble
    To invite more youth there
    And Romka and our friend got there too

    Damn sweet he met a girl there
    And then he quickly pulled her aside
    He told her: you are not dearer in this world
    Oh, are you really from the Capulet family

    In response, she quietly told him
    That, too, my dear, I crush on you (or fell)
    And I will now be faithful to you forever
    Though born from a dog you are Monteki

    So the night came and our Romka was not at a loss
    Though he was worried all night like a dude
    And he barely made his way to the balcony
    with a sword under the cloak, with freckles on the body

    The stars covered the sky with silvery dust
    Juliet threw a dark mantilla
    And went on a date proudly
    With a face as beautiful as a cake from Nord

    Their eyes met and then both sweated
    As they say in Odessa swore to the grave
    And our Romka decided that he was in a cafe-salon
    And by the way I found myself on the balcony

    How fair the saying goes
    Like a chicken isn’t a bird at all
    As soon as the sun ray touched the tiles
    Juliet was no longer a girl

    Everything went fine, but what a play.
    There is no conflict, which means there is no interest
    And to make the plot more interesting
    With Tybalt Romka met in the alley

    Roma was disabled and nerves were naughty
    But still he didn’t like to be a bully
    He just walked so-so in leisure hours
    And here Tybalt cut Romky’s friend

    Then Roma Sha said what kind of manner
    I won’t call a policeman for help
    Farewell to Tybald's life. You are here by the square.
    And stabbed him with everything else for example

    For this initiative in edification
    Sent the Duke of Montekiewicz in exile
    But all the same, our Romka decided goodbye
    Bend Juliet to a secret wedding

    Everything went fine, but what a play
    And to make the play more interesting
    They decided to marry Juliet at home
    For the Count of Paris, who lived at the grocery store

    Juliet goodbye to a soft bed
    In mad horror, hurries to Lorenzo in the cell
    Tell me what to do, cause I'm not a girl
    And the monk advised her to poison herself

    But poisoning just for the stage
    And the monk offered her a plan rather dexterous
    Juliet did everything that was decided
    And a day later she was already buried

    Upon learning of this, Romka cursed Shakespeare here
    Oh william you just freaking out of fat
    You are a member of a long-standing union, so why
    You take your wife away from a loving husband

    Horse riding and buying a can of poison
    He flew to Verona with a high-speed shell
    He ran into a crypt and that he

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет